Apocalipsis 9:2

2 Cuando lo abrió, salió humo como si fuera de un gran horno, y la luz del sol y el aire se oscurecieron debido al humo.

Apocalipsis 9:2 Meaning and Commentary

Revelation 9:2

And he opened the bottomless pit
With the key that was given him; he made use of his universal power over all bishops and churches, enacted laws, issued out decrees, made articles of faith, and imposed them on men's consciences, and obliged all to submit to his hellish principles and practices; and this, as it may be applied to Mahomet, the eastern antichrist, may regard the publishing of his Alcoran, and obliging all his followers to receive it as the infallible word of God:

and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great
furnace;
the Complutensian edition reads, "of a burning furnace"; and so the Syriac and Arabic versions; which may design false doctrine, and superstitious worship, which sprung from the decrees of popes and councils, and the Alcoran of Mahomet: and smoke being a dark thin vapour, and very troublesome to the eyes and nose, and of a perishing nature, which soon vanishes away, these are fitly expressed by it; for they are the hidden things of darkness, and the authors and abettors of them are such who darken counsel by words without knowledge; they are empty things, have no solidity and substance in them, are comparable to wood, hay, stubble, smoke, and wind; and are very troublesome and offensive to all enlightened persons, and who have the smell and savour of divine things; and will all perish with the using, being the doctrines and commandments of men, when the true Gospel is an everlasting one. Smoke sometimes designs great afflictions, punishments, and judgments upon men, ( Genesis 15:17 ) ( Isaiah 14:31 ) ; and here may represent those judgments, both spiritual and temporal, which the antichristian doctrine and worship, brought upon the world, and which have been manifest in all ages since.

And the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the
pit;
Christ, the sun of righteousness, was greatly obscured by the Romish antichrist, by his false doctrine and worship, in his offices, merits, and grace, he taking upon him to be head of the church, the infallible interpreter of Scripture, and to give out pardons and indulgences; and particularly by the doctrines of merit, of works of supererogation, and of justification by works as he also was by Mahomet, who represented him only as a mere man, and exalted himself above him as a prophet; and by both were "the air", the church which receives its light from Christ, darkened; or the Scriptures, which are the breath of God, are given by inspiration of him, these were most grievously beclouded, and most wretchedly perverted, both by the decrees of popes, and the Alcoran of Mahomet. And it is remarkable what Abulpharagius F2, an Arabic writer, reports, that in the seventeenth year of Heraclius the emperor, which was the year 627, and the fifth of the Hegira, in which year Mahomet began to plunder and make war; for in this year was his plundering excursion into Dumato'l Jundal, and the battle of Bani Lahyan, that half of the body of the sun was darkened; and the darkness remained from Tisrin the first, to the month Haziran, so that very little of its light appeared; which might portend that darkness he was introducing by his wretched religion. And frequently the sun and air have been darkened at noonday by the locusts, as Pliny F3 relates; and of which we have had a late account from Transylvania; see ( Exodus 8:15 ) .


FOOTNOTES:

F2 Hist. Dynast. p. 99, 102.
F3 Nat. Hist. l. 11. c. 29.

Apocalipsis 9:2 In-Context

1 La quinta trompeta trae el primer terror
Entonces el quinto ángel tocó su trompeta, y vi una estrella que había caído del cielo a la tierra, y a la estrella se le dio la llave del pozo del abismo sin fondo.
2 Cuando lo abrió, salió humo como si fuera de un gran horno, y la luz del sol y el aire se oscurecieron debido al humo.
3 Entonces del humo salieron langostas y descendieron sobre la tierra, y se les dio poder para picar como escorpiones.
4 Se les ordenó que no dañaran la hierba ni las plantas ni los árboles, sino solamente a las personas que no tuvieran el sello de Dios en la frente.
5 Se les ordenó que no las mataran, sino que las torturaran durante cinco meses con un dolor similar al dolor que causa la picadura del escorpión.

Related Articles

Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.