Deuteronomio 11:24

24 Todo lugar que pises con la planta de tus pies será tuyo. Tus fronteras se extenderán desde el desierto, en el sur, hasta el Líbano, en el norte, y desde el río Éufrates, al oriente, hasta el mar Mediterráneo,
en el occidente.

Deuteronomio 11:24 Meaning and Commentary

Deuteronomy 11:24

Every place wherein the soles of your feet shall tread
Meaning in the land of Canaan; though the Jews vainly apply this to every land, and country, and place therein, where any of them come; pleasing themselves with this foolish fancy, that all shall be theirs that the foot of any of them have trod upon, or they have dwelt in; but that it respects only the land of Canaan appears by the following description of it and its boundaries:

from the wilderness;
the wilderness of Paran, which lay to the south of it, where Kadesh was, from whence the spies were sent, and was the southern border of it:

and Lebanon;
which was a range of mountains to the north of it; and was the northern border of the land:

from the river, the river Euphrates;
which was the eastern border of it, when it was carried to its utmost extent, as in the days of Solomon, ( 1 Kings 4:21 )

even unto the uttermost sea shall your coast be:
the Mediterranean sea, which was the western border of the land of Canaan, or "the hinder sea", and so it is called ( Zechariah 14:8 ) , it lay at the back of them; for if a man stands with his face to the east, the south will be on his right hand, and the north on his left, and the west will be behind him, or at the back of him.

Deuteronomio 11:24 In-Context

22 »Asegúrate de obedecer todos los mandatos que te entrego. Demuéstrale amor al Señor
tu Dios andando en sus caminos y aferrándote a él.
23 Entonces el Señor
expulsará a todas esas naciones de tu paso y, aunque ellas son más grandes y más fuertes que tú, tomarás posesión de esa tierra.
24 Todo lugar que pises con la planta de tus pies será tuyo. Tus fronteras se extenderán desde el desierto, en el sur, hasta el Líbano, en el norte, y desde el río Éufrates, al oriente, hasta el mar Mediterráneo,
en el occidente.
25 Dondequiera que vayas en la tierra, nadie podrá hacerte frente, porque el Señor
tu Dios hará que los habitantes te teman y se espanten, tal como lo prometió.
26 »Escucha bien: ¡hoy te doy a elegir entre una bendición y una maldición!
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.