Deuteronomio 20:2

2 Cuando te prepares para una batalla, el sacerdote saldrá a hablarle a las tropas

Deuteronomio 20:2 Meaning and Commentary

Ver. 2 And it shall be, when ye are come nigh unto the battle
When all things are preparing for it, and it seems unavoidable:

that the priest shall approach and speak unto the people;
not any priest, but one appointed for this service; who is called

the anointed of war,
as Jarchi and Aben Ezra observe, and concerning whom Maimonides F4 is more particular; he says,

``they appoint a priest to speak to the people at the time of war, and they anoint him with the anointing oil, and he is called the anointed of war; twice the anointed of war speaks unto the people, once in a book at the time they go forth, before they set in battle array, he says to the people, "what man is there" and when he has caused his words to be heard, he returns; at another time, when they are set in array, he says, "fear not"''

this man seems to be an emblem of Gospel ministers, who are anointed with the gifts and graces of the Spirit of God, and whose business it is to encourage the people of God to fight the Lord's battles against sin, Satan, and the world, and not to be afraid of their spiritual enemies; directing them to take to them the whole armour of God, and to endure hardness as good soldiers of Christ, to follow him the captain of their salvation, assuring them of victory through him who makes them more than conquerors, and that their warfare is or shortly will be accomplished.


FOOTNOTES:

F4 Hilchot Melachim, c. 7. sect. 1, 2.

Deuteronomio 20:2 In-Context

1 Ordenanzas sobre la guerra
»Cuando salgas a luchar contra tus enemigos y te enfrentes con caballos y carros de guerra y con un ejército más numeroso que el tuyo, no tengas miedo. ¡El Señor
tu Dios, quien te sacó de la tierra de Egipto, está contigo!
2 Cuando te prepares para una batalla, el sacerdote saldrá a hablarle a las tropas
3 y les dirá: “¡Préstenme atención, hombres de Israel! ¡No tengan miedo cuando salgan hoy a pelear contra sus enemigos! No se desanimen ni se asusten, ni tiemblen frente a ellos.
4 ¡Pues el Señor
su Dios va con ustedes! ¡Él peleará por ustedes contra sus enemigos y les dará la victoria!”.
5 »Luego, los jefes del ejército se dirigirán a las tropas y dirán: “¿Alguno de ustedes acaba de construir una casa pero aún no la ha estrenado? De ser así, puede irse a su casa. Podría morir en batalla, y otro estrenaría su casa.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.