Ezequiel 12:7

7 Por lo tanto, hice lo que se me ordenó. A plena luz del día, saqué mi equipaje, lleno de cosas que llevaría al destierro. Por la tarde, mientras el pueblo seguía observando, cavé con las manos un hueco en la muralla y salí en la oscuridad de la noche con el equipaje sobre los hombros.

Ezequiel 12:7 Meaning and Commentary

Ezekiel 12:7

And I did so as I was commanded
Though it might seem ridiculous in the sight of men, and he be bantered and despised for it; yet, it being the will of God, he was obedient to it; as it becomes the servants of the Lord to be with all readiness and cheerfulness; even in things for which they may be laughed at by others: I brought forth my stuff by day, as stuff for captivity;
brought his goods out of his house, in order to be had to another place, as a type of the captivity of his countrymen the Jews: and in the even I digged through the wall with mine hand;
not with an iron instrument, with which walls are dug; but with his hand, he having no such instrument with him, and being in haste, and also that it might be done without noise; denoting the suddenness of Zedekiah's flight, and the haste he was in; not having time and leisure to take proper instruments with him, he and his men pulled out the stones of the wall with their own hands, and silently made their way through and escaped; see ( Ezekiel 12:12 ) ; I brought [it] forth in the twilight, [and] I bare [it] upon [my]
shoulder in their sight:
that it might be a sign and emblem of the above things to them, and they might learn some instructions from it.

Ezequiel 12:7 In-Context

5 Cava un hueco en la muralla a la vista de todos y sal por ese hueco.
6 Mientras todos observan, carga el equipaje sobre los hombros y aléjate caminando en la oscuridad de la noche. Cúbrete el rostro para que no puedas ver la tierra que dejas atrás. Pues yo he hecho de ti una señal para el pueblo de Israel».
7 Por lo tanto, hice lo que se me ordenó. A plena luz del día, saqué mi equipaje, lleno de cosas que llevaría al destierro. Por la tarde, mientras el pueblo seguía observando, cavé con las manos un hueco en la muralla y salí en la oscuridad de la noche con el equipaje sobre los hombros.
8 A la mañana siguiente, recibí este mensaje del Señor
:
9 «Hijo de hombre, esos rebeldes —el pueblo de Israel— te han preguntado qué significa todo lo que haces.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.