Génesis 28:19

19 Llamó a aquel lugar Betel (que significa «casa de Dios»), aunque antes se llamaba Luz.

Génesis 28:19 Meaning and Commentary

Genesis 28:19

And he called the name of that place Bethel
The house of God, which he took this place to be: but the name of that city [was called] Luz at the first;
which signifies an almond or hazel nut, ( Genesis 30:37 ) ; perhaps from the number of this sort of trees that grew there, under which Jacob might lay himself down, which was probably in the field of Luz; and being at night, he might not know there was a city so near, until the morning. Though Josephus F18 says he did it purposely, out of hatred to the Canaanites, and chose rather to lie under the open air. This was about twelve miles from Jerusalem, as Jerom F19 says.


FOOTNOTES:

F18 Antiqu. l. 1. c. 19. sect. 1.
F19 De loc. Heb. fol. 89. C.

Génesis 28:19 In-Context

17 pero también tuvo temor y dijo: «¡Qué temible es este lugar! No es ni más ni menos que la casa de Dios, ¡la puerta misma del cielo!».
18 A la mañana siguiente, Jacob despertó muy temprano y erigió como columna conmemorativa la piedra en la que había reposado la cabeza y después derramó aceite de oliva sobre ella.
19 Llamó a aquel lugar Betel (que significa «casa de Dios»), aunque antes se llamaba Luz.
20 Luego Jacob hizo el siguiente voto: «Si Dios en verdad está conmigo y me protege en este viaje, y si él me provee de comida y de ropa,
21 y si yo regreso sano y salvo a la casa de mi padre, entonces el Señor
ciertamente será mi Dios.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.