Génesis 33:12

12 —Bien —dijo Esaú—, vamos. Yo iré delante de ti.

Génesis 33:12 Meaning and Commentary

Genesis 33:12

And he said, let us take our journey, and let us go
To Seir, where Esau lived, and whither he invited Jacob to stop a while, and refresh himself and his family: and I will go before thee;
to show him the way to his palace, and to protect him on the road from all dangers; or "besides thee" F17, alongside of him, keeping equal pace with him, thereby showing great honour and respect, as well as in order to converse with him as they, travelled.


FOOTNOTES:

F17 (Kdgnl) "e regione tui", Montanus, Fagius, Drusius; "a latere tuo", Vatablus; "juxta te", Cartwright.

Génesis 33:12 In-Context

10 —No —insistió Jacob—, si he logrado tu favor, te ruego que aceptes este regalo de mi parte. ¡Y qué alivio es ver tu amigable sonrisa! ¡Es como ver el rostro de Dios!
11 Por favor, acepta este regalo que te traje, porque Dios ha sido muy generoso conmigo. Yo tengo más que suficiente.
Debido a la insistencia de Jacob, Esaú finalmente aceptó el regalo.
12 —Bien —dijo Esaú—, vamos. Yo iré delante de ti.
13 Pero Jacob respondió:
—Tú mismo puedes ver, mi señor, que algunos de los niños son muy pequeños, y los rebaños y las manadas también tienen sus crías. Si se les hace caminar mucho, aunque fuera un solo día, todos los animales podrían morir.
14 Por favor, mi señor, ve tú primero. Nosotros iremos detrás más lento, a un ritmo que sea cómodo para los animales y para los niños. Nos encontraremos en Seir.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.