Génesis 48:16

16 el Ángel que me ha salvado de todo mal—
bendiga a estos muchachos.
Que ellos preserven mi nombre
y el nombre de Abraham y de Isaac.
Y que su descendencia se multiplique en gran manera
por toda la tierra».

Génesis 48:16 Meaning and Commentary

Genesis 48:16

The Angel which redeemed me from all evil, bless the lads,
&c.] Ephraim and Manasseh, now about twenty years old or upwards: this is not to be understood of a created angel he wishes to be their guardian, but of an eternal one, the Son of God, the Angel of God's presence, the Angel of the covenant; the same with the God of his father before mentioned, as appears by the character he gives him, as having "redeemed [him] from all evil"; not only protected and preserved him from temporal evils and imminent dangers from Esau, Laban, and others; but had delivered him from the power, guilt, and punishment of sin, the greatest of evils, and from the dominion and tyranny of Satan the evil one, and from everlasting wrath, ruin, and damnation; all which none but a divine Person could do, as well as he wishes, desires, and prays, that he would "bless" the lads with blessings temporal and spiritual, which a created angel cannot do; and Jacob would never have asked it of him: and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham
and Isaac;
having adopted them, he foretells they would be called not only the sons of Joseph, but the children of Israel or Jacob, and would have a name among the tribes of Israel, and be heads of them, as well as would be called the seed of Abraham and of Isaac, and inherit their blessings: and let them grow into a multitude in the midst of the earth; where they increased as fishes, as the word signifies F19, and more than any other of the tribes; even in the times of Moses the number of them were 85,200 men fit for war, ( Numbers 26:34 Numbers 26:37 ) ; and their situation was in the middle of the land of Canaan.


FOOTNOTES:

F19 (wgdyw) "et instar piscium sint", Pagninus, Montanus; so Junius & Tremellius, Piscator, Ainsworth, and the Targum of Onkelos, and Jarchi.

Génesis 48:16 In-Context

14 Pero Jacob cruzó sus brazos cuando los extendió para poner sus manos sobre la cabeza de los muchachos: es decir, puso su mano derecha sobre la cabeza de Efraín —aunque él era el menor— y su mano izquierda sobre la cabeza de Manasés, que era el hijo mayor.
15 Luego bendijo a José con las siguientes palabras:
«Que el Dios delante del cual caminaron
mi abuelo Abraham y mi padre Isaac
—el Dios que ha sido mi pastor
toda mi vida, hasta el día de hoy,
16 el Ángel que me ha salvado de todo mal—
bendiga a estos muchachos.
Que ellos preserven mi nombre
y el nombre de Abraham y de Isaac.
Y que su descendencia se multiplique en gran manera
por toda la tierra».
17 Pero José se molestó cuando vio que su padre puso la mano derecha sobre la cabeza de Efraín. Entonces José se la levantó para pasarla de la cabeza de Efraín a la cabeza de Manasés.
18 —No, padre mío —le dijo—. Este es el hijo mayor; pon tu mano derecha sobre su cabeza.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.