Jeremías 34:21

21 »”Yo entregaré a Sedequías, rey de Judá, y a sus funcionarios en manos del ejército del rey de Babilonia. A pesar de que el rey de Babilonia ha dejado Jerusalén por un tiempo,

Jeremías 34:21 Meaning and Commentary

Jeremiah 34:21

And Zedekiah king of Judah, and his princes
These were either the princes of the blood, the sons of Zedekiah, and his nobles and courtiers, as distinct from the princes in ( Jeremiah 34:19 ) ; these shall not be spared, neither the king, nor his sons, nor those of the privy council: but those will I give I to the hands of their enemies, and into the hand of them
that seek their life;
as in ( Jeremiah 34:20 ) ; and into the hand of the king of Babylon's army;
or, "even into the hand" F2 &c. and so this is an explanation of the former, and shows who their enemies were, and those that sought their life. The accomplishment of this may be seen in ( Jeremiah 52:9-11 ) ; which are gone up from you;
departed from Jerusalem, as the Chaldean army did upon hearing that Pharaoh king of Egypt was marching with his army to raise the siege of Jerusalem; upon which they left it, and went forth to meet him; and this encouraged the wicked Jews to break their covenant, and reduce their servants to bondage again, they had let go free; see ( Jeremiah 37:5 ) .


FOOTNOTES:

F2 (dybw) "in manum, inquam, exercitus", Junius & Tremellius, Piscator.

Jeremías 34:21 In-Context

19 Así es, yo los partiré, sean autoridades de Judá o de Jerusalén, funcionarios de la corte, sacerdotes o gente común, porque rompieron su juramento.
20 Los entregaré en manos de sus enemigos y ellos los matarán. Sus cuerpos serán alimento para los buitres y para los animales salvajes.
21 »”Yo entregaré a Sedequías, rey de Judá, y a sus funcionarios en manos del ejército del rey de Babilonia. A pesar de que el rey de Babilonia ha dejado Jerusalén por un tiempo,
22 llamaré a los ejércitos babilónicos para que regresen. Pelearán contra esta ciudad, la conquistarán y la incendiarán. Me aseguraré de que todas las ciudades de Judá sean destruidas y que nadie viva allí”».
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.