Job 39:10

10 ¿Puedes enganchar un buey salvaje a un arado?
¿Acaso arará un campo para ti?

Job 39:10 Meaning and Commentary

Job 39:10

Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow?
&c.] Put the yoke and harness upon him, and fasten it to the plough to draw it, that he may make furrows with it in the field, or plough up the ground as the tame ox does? thou canst not;

or will he harrow the valleys after thee?
draw the harrow which is used after ploughing to break the clods, and make the land smooth and even? he will not: valleys are particularly mentioned, because arable land is usually in them; see ( Psalms 65:13 ) .

Job 39:10 In-Context

8 Las montañas son su pastizal
donde busca cada brizna de hierba.
9 »¿Acaso aceptará el buey salvaje ser domado?
¿Pasará la noche en tu establo?
10 ¿Puedes enganchar un buey salvaje a un arado?
¿Acaso arará un campo para ti?
11 Teniendo en cuenta su fuerza, ¿podrás confiar en él?
¿Puedes irte y confiar en que el buey haga tu trabajo?
12 ¿Podrás contar con él para que traiga el grano a tu casa
y lo ponga en tu campo de trillar?
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.