Josué 22:23

23 Si en verdad construimos un altar para nosotros, para apartarnos del Señor
o para presentar ofrendas quemadas, ofrendas de grano u ofrendas de paz, que el Señor
mismo nos castigue.

Josué 22:23 Meaning and Commentary

Joshua 22:23

That we have built us an altar, to turn from following the
Lord
That is, we desire, as we deserve, to be cut to pieces, and not saved, if it should appear to be our view, in building this altar, to revolt from the pure worship of God:

or if to offer thereon burnt offering, or meat offering, or if to
offer peace offerings;
even to the Lord himself: they declare that as they had no design to apostatize from God, and worship idols, so it was not their intention to offer any kind of sacrifice on the altar they had built, even to the Lord himself; and they take notice of every kind of offering, to remove every charge of this sort from them, and to purge themselves of every imputation of this nature: then

let the Lord himself require [it];
seek it out, who is the omniscient God, and revenge it, who is the Lord God Almighty, just and true.

Josué 22:23 In-Context

21 Entonces la gente de Rubén, de Gad y de la media tribu de Manasés les respondieron a esos líderes, cabezas de los clanes de Israel:
22 —¡El Señor
, el Poderoso, es Dios! ¡El Señor
, el Poderoso, es Dios! Él conoce la verdad, ¡y que Israel también la sepa! Nosotros no construimos el altar por traición o en rebeldía contra el Señor
. Si fuera así, no nos perdonen la vida ni un día más.
23 Si en verdad construimos un altar para nosotros, para apartarnos del Señor
o para presentar ofrendas quemadas, ofrendas de grano u ofrendas de paz, que el Señor
mismo nos castigue.
24 »La verdad es que construimos este altar porque tenemos miedo de que, en el futuro, sus descendientes les digan a los nuestros: “¿Qué derecho tienen ustedes de adorar al Señor
, Dios de Israel?
25 El Señor
ha puesto el río Jordán como una barrera entre nuestra gente y ustedes, gente de Rubén y de Gad. Ustedes no tienen derecho de afirmar que pertenecen al Señor
”. Así, los descendientes de ustedes podrían impedirles a los nuestros que adoraran al Señor
.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.