Juan 7:39

39 (Con la expresión «agua viva», se refería al Espíritu, el cual se le daría a todo el que creyera en él; pero el Espíritu aún no había sido dado,
porque Jesús todavía no había entrado en su gloria).

Juan 7:39 Meaning and Commentary

John 7:39

But this spake he of the Spirit
These are the words of the evangelist, explaining the figurative expressions of Christ; showing, that by rivers of living water, he meant the Spirit in his gifts and graces; and which is the plain sense of the passages referred to by him, particularly ( Isaiah 44:3 ) ( Joel 2:28 ) , and which, as before observed, the Jews supposed were intimated by their drawing and pouring water at the feast of tabernacles.

Which they that believe on him should receive;
the apostles, and others, that had believed in Christ, and had received the Spirit, as a spirit of regeneration and sanctification; as a spirit of illumination and conversion; as a spirit of faith and adoption; but on the day of Pentecost they were to receive a larger, even an extraordinary measure of his gifts and grace, to qualify them for greater work and service:

for the Holy Ghost was not yet [given];
the word "given" is not in the original text; but is very properly supplied, as it is in the Vulgate Latin, Syriac, and Persic versions. The Arabic version renders it, "for the Holy Ghost was not yet come"; he was; he was in being as a divine person, equal with the Father and Son, so he was from everlasting; and he had been bestowed in his grace upon the Old Testament saints, and rested in his gifts upon the prophets of that dispensation; but, as the Jews themselves confess F6,

``after the death of the latter prophets, Haggai, Zachariah, and Malachi, the Holy Ghost removed from Israel.''

And they expressly say, be was not there in the time of the second temple. Maimonides says F7,

``they made the Urim and Thummim in the second temple, to complete the eight garments (of the priests) though they did not inquire by them; and why did they not inquire by them? because the Holy Ghost was not there; and every priest that does not speak by the Holy Ghost, and the Shekinah, does not dwell upon him, they do not inquire by him.''

They observe F8 there were five things in the first temple which were not in the second, and they are these,

``the ark with the mercy seat, and cherubim, the fire (from heaven), and the Shekinah, (vdwqh xwrw) , "and the Holy Ghost", and the Urim and Thummim.''

Now, though he had removed, he was to return again; but as yet the time was not come, at least for the more plentiful donation of him: the reason of which was,

because that Jesus was not yet glorified;
he had not as yet gone through his state of humiliation; he had not yet suffered, and died, and rose again, and ascended, and sat down at the right hand of God; for the Holy Spirit was to come upon his departure, and in consequence of his sufferings and death, and being made sin, and a curse for his people; and through his mediation and intercession, and upon his exaltation at the Father's right hand; when being made, and declared Lord and Christ, this should be notified by the effusion of his Spirit; see ( Acts 2:33 Acts 2:36 ) .


FOOTNOTES:

F6 T. Bab. Yoma, fol. 9. 2. Sota, fol. 48. 2. & Sanhedrin, fol. 11. 1.
F7 Hilchot Cele Hamikdash, c. 10. sect. 10. Vid. T. Bab. Yoma, fol. 73. 2.
F8 T. Bab. Yoma, fol. 21. 2. Vid. Jarchi & Kimchi in Hagg. i. 8.

Juan 7:39 In-Context

37 Jesús promete agua viva
El último día del festival, el más importante, Jesús se puso de pie y gritó a la multitud:
38 ¡Todo el que crea en mí puede venir y beber! Pues las Escrituras declaran: “De su corazón, brotarán ríos de agua viva”»
.
39 (Con la expresión «agua viva», se refería al Espíritu, el cual se le daría a todo el que creyera en él; pero el Espíritu aún no había sido dado,
porque Jesús todavía no había entrado en su gloria).
40 División e incredulidad
Algunos de la multitud, al oír lo que Jesús decía, afirmaron: «Seguramente este hombre es el Profeta que estábamos esperando»
.
41 Otros decían: «Es el Mesías». Pero otros expresaban: «¡No puede ser! ¿Acaso el Mesías vendrá de Galilea?
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.