Jueces 11:9

9 Jefté les dijo a los ancianos:
—A ver si entiendo bien: si voy con ustedes y el Señor
me da la victoria sobre los amonitas, ¿de veras me harán gobernante de todo el pueblo?

Jueces 11:9 Meaning and Commentary

Judges 11:9

And Jephthah said unto the elders of Gilead
Considering the former usage he had met with from them, and the character which he himself bore, and the fickleness of men, when their turn is served, was willing to make a sure bargain with them:

if ye bring me home again to fight against the children of Ammon;
that is, should he consent to go along with them, and fight their battle for them:

and the Lord deliver them before me;
or into his hands, on whom he depended for success, and not on his own courage and valour, and military skill:

shall I be your head?
not only captain general of their forces during the war, but the chief ruler of them when that was ended.

Jueces 11:9 In-Context

7 Pero Jefté les respondió:
—¿Acaso no son ustedes los mismos que me odiaban y me echaron de la casa de mi padre? ¿Por qué vienen a buscarme ahora que están en apuros?
8 —Porque te necesitamos —contestaron los ancianos—. Si marchas al frente de nosotros a la batalla contra los amonitas, te proclamaremos gobernante de todo el pueblo de Galaad.
9 Jefté les dijo a los ancianos:
—A ver si entiendo bien: si voy con ustedes y el Señor
me da la victoria sobre los amonitas, ¿de veras me harán gobernante de todo el pueblo?
10 —El Señor
es nuestro testigo —contestaron los ancianos—. Prometemos hacer todo lo que tú digas.
11 Entonces Jefté fue con los ancianos de Galaad, y el pueblo lo proclamó gobernante y comandante del ejército. En Mizpa, en presencia del Señor
, Jefté repitió lo que les había dicho a los ancianos.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.