Proverbios 29:2

2 Cuando los justos gobiernan, el pueblo se alegra.
Pero cuando los perversos están en el poder, el pueblo gime.

Proverbios 29:2 Meaning and Commentary

Proverbs 29:2

When the righteous are in authority
Or "are increased" {g}; either in number or in riches, or in power and dominion; are set in high places, and have the exercise of civil government and the execution of the laws in their hands; for the protection of good men in their civil and religious privileges, and for the punishment of evil men; for the encouraging of all that is good, and for the discouraging of everything that is bad; the people rejoice;
the whole body of the people, because of the public good; a state is happy under such an administration; everyone feels and enjoys the advantage of it; see ( 1 Kings 4:20 ) ; but when the wicked beareth rule, the people mourn;
or "groan" F8, or "will groan", under their tyranny and oppression, and because of the sad state of things; the number of good men is lessened, being cut off, or obliged to flee; wicked men and wickedness are encouraged and promoted; heavy taxes are laid upon them, and exorbitant demands made and cruelty, injustice, and arbitrary power exercised; and no man's person and property safe; see ( Proverbs 10:11 ) ( Proverbs 28:12 Proverbs 28:28 ) .


FOOTNOTES:

F7 (twbrb) "cum augentur", Junius & Tremellius; "cum multiplicati fuerit, vel multiplicantur", Vatablus, Baynus, Cocceius, Michaelis; "in multiplicari justos", Montanus.
F8 (xnay) "gemet", Pagninus, Montanus, V. L. "gemit", Michaelis; "ingemiscit", Schultens; so the Tugurine version, Mercerus; "suspirat", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius.

Proverbios 29:2 In-Context

1 Quien se niega tercamente a aceptar la crítica
será destruido de repente sin poder recuperarse.
2 Cuando los justos gobiernan, el pueblo se alegra.
Pero cuando los perversos están en el poder, el pueblo gime.
3 El hombre que ama la sabiduría hace feliz a su padre,
pero si anda con prostitutas, desperdicia su fortuna.
4 El rey que hace justicia da estabilidad a su nación,
pero uno que exige sobornos la destruye.
5 Adular a un amigo
es tenderle una trampa para los pies.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.