Salmos 22:7

7 Todos los que me ven se burlan de mí;
sonríen con malicia y menean la cabeza mientras dicen:

Salmos 22:7 Meaning and Commentary

Psalms 22:7

All they that see me laugh me to scorn
To the afflicted pity should be shown; but instead or pitying him in his distresses they laughed at him; this must be understood of the soldiers when they had him in Pilate's hall, and of the Jews in general when he hung upon the cross; some particular persons must be excepted, as John the beloved disciple, the mother of our Lord, Mary Magdalene, and some other women, who stood afar off beholding him;

they shoot out the lip;
or "open with the lip" F25; they made mouths at him, they put out their lips, or gaped upon him with their mouths, and in a way of sport and pastime made wide mouths and drew out their tongues, as in ( Job 16:10 ) ( Isaiah 57:4 ) ;

they shake the head, [saying];
in a way of scorn and derision, as in ( Lamentations 2:15 ) . This was fulfilled in the Jews, ( Matthew 27:39 ) .


FOOTNOTES:

F25 (hpvb wryjpy) "hiatum fecerunt labiis suis", Grotius; "they make a mow with their lip", Ainsworth.

Salmos 22:7 In-Context

5 Clamaron a ti, y los salvaste;
confiaron en ti y nunca fueron avergonzados.
6 Pero yo soy un gusano, no un hombre;
¡todos me desprecian y me tratan con desdén!
7 Todos los que me ven se burlan de mí;
sonríen con malicia y menean la cabeza mientras dicen:
8 «¿Este es el que confía en el Señor
?
Entonces ¡que el Señor
lo salve!
Si el Señor
lo ama tanto,
¡que lo rescate él!».
9 Sin embargo, me sacaste a salvo del vientre de mi madre
y, desde que ella me amamantaba, me hiciste confiar en ti.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.