Salmos 76:7

7 ¡Con razón eres tan temido!
¿Quién puede quedar en pie ante ti cuando estalla tu ira?

Salmos 76:7 Meaning and Commentary

Psalms 76:7

Thou, even thou, art to be feared
By his own people with reverence and godly fear, because of his greatness and goodness; and to be dreaded by his enemies; which seems to be the sense here, as appears by what follows:

and who may stand in thy sight when once thou art angry?
or "from the moment thou art angry" F2; so the Targum, from the "time", and Jarchi, from the "hour": that is, as soon as ever his anger begins, when it is kindled but a little, and how much less when it burns in its full strength? there is no standing before his justice, and at his judgment seat, with boldness and confidence, and so as to succeed, or come off acquitted, without having on his righteousness; and much less is there any standing before his wrath and fury, when his hand takes hold on judgment to execute it; see ( Nahum 1:6 ) ( Revelation 6:16 Revelation 6:17 ) .


FOOTNOTES:

F2 (Kpa zam) "ex quo irasceris", Junius & Tremellius, Piscator; "a momento, vel tempore irae tuae", Michaelis.

Salmos 76:7 In-Context

5 Nuestros enemigos más audaces fueron saqueados
y yacen ante nosotros en el sueño de la muerte.
No hay guerrero que pueda levantarse contra nosotros.
6 A la ráfaga de tu aliento, oh Dios de Jacob,
sus caballos y carros de guerra quedan inmóviles.
7 ¡Con razón eres tan temido!
¿Quién puede quedar en pie ante ti cuando estalla tu ira?
8 Desde el cielo sentenciaste a tus enemigos;
la tierra tembló y permaneció en silencio delante de ti.
9 Te levantas para juzgar a los que hacen lo malo, oh Dios,
y para rescatar a los oprimidos de la tierra.
Interludio
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.