1 Reyes 7:24

24 Debajo del borde hizo dos hileras de figuras de calabazas, diez por cada medio metro, las cuales estaban fundidas en una sola pieza con la fuente.

1 Reyes 7:24 Meaning and Commentary

1 Kings 7:24

And under the brim of it round about there were knops
compassing it
Of an oval form, and therefore the Targum calls them figures of eggs; in ( 2 Chronicles 4:3 ) they are said to have the similitude of oxen, being like the heads of oxen, and the other parts oval; or these were in the form of gourds, as sometimes the word is rendered, ( 2 Kings 4:39 ) which had on them the figures of the heads of oxen, and might serve as cocks to let out the water:

ten in a cubit, compassing the sea round about it;
and as the circumference was thirty cubits, there must be three hundred of these in the circuit:

the knops were cast in two rows when it was cast;
for these were cast together with the sea, and being in two rows, there must be in all six hundred of them.

1 Reyes 7:24 In-Context

22 El trabajo de las columnas quedó terminado cuando se colocaron en la parte superior las figuras en forma de azucenas.
23 Hizo también una fuente circular de metal fundido, que medía cuatro metros y medio de diámetro y dos metros con veinticinco centímetros de alto. Su circunferencia, medida a cordel, era de trece metros y medio.
24 Debajo del borde hizo dos hileras de figuras de calabazas, diez por cada medio metro, las cuales estaban fundidas en una sola pieza con la fuente.
25 La fuente descansaba sobre doce bueyes, que tenían sus cuartos traseros hacia adentro. Tres bueyes miraban al norte, tres al oeste, tres al sur y tres al este.
26 El grosor de la fuente era de ocho centímetros, y su borde, en forma de copa, se asemejaba a un capullo de azucena. Tenía una capacidad de cuarenta y cuatro mil litros.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.