2 Crónicas 32:5

5 Armándose de valor, Ezequías reconstruyó toda la muralla que había sido derribada y levantó torres sobre ella; también construyó un muro exterior, fortificó los terraplenes[a] de la Ciudad de David, y mandó fabricar muchas lanzas y escudos.

2 Crónicas 32:5 Meaning and Commentary

2 Chronicles 32:5

Also he strengthened himself
In the Lord his God, and fortified his city, and put it in the best manner of defence he could:

and built up all the wall that was broken;
which was broken from the gate of Ephraim to the corner gate by Joash king of Israel; and though it might have been repaired by Uzziah, it might again be broken down in the times of Ahaz, by Pekah, king of Israel, or some other enemy, see ( 2 Chronicles 25:3 ) ( 26:9 ) ( 2 Chronicles 28:6 2 Chronicles 28:7 )

and raised it up to the towers;
from the corner tower to the tower of the gate of Ephraim, which, as before observed, had been broken down:

and another wall without;
a second wall, either all around the city, or at such a part of it which was weakest; Josephus F26 says the city of Jerusalem had three walls about it:

and repaired Millo in the city of David;
a wall on the north side of the city:

and made darts and shields in abundance;
darts to cast from the walls of the city, to annoy the enemy with, and shields to defend them from those of the enemy.


FOOTNOTES:

F26 De Bello Jud. l. 5. c. 4. sect. 3.

2 Crónicas 32:5 In-Context

3 se reunió con sus jefes civiles y militares y les propuso cegar los manantiales que había fuera de la ciudad, y ellos lo apoyaron.
4 Entonces se juntó mucha gente, y entre todos cegaron los manantiales y el arroyo que atravesaba la región, pues no querían que al llegar los reyes de Asiria encontraran agua en abundancia.
5 Armándose de valor, Ezequías reconstruyó toda la muralla que había sido derribada y levantó torres sobre ella; también construyó un muro exterior, fortificó los terraplenes de la Ciudad de David, y mandó fabricar muchas lanzas y escudos.
6 Luego puso jefes militares al frente del ejército y, luego de reunirlos en la plaza frente a la puerta de la ciudad, los arengó con estas palabras:
7 «¡Cobren ánimo y ármense de valor! No se asusten ni se acobarden ante el rey de Asiria y su numeroso ejército, porque nosotros contamos con alguien que es más poderoso.

Footnotes 1

  • [a]. "los terraplenes" . Alt. "el Milo" .
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.