2 Samuel 3:29

29 ¡Los responsables de su muerte son Joab y toda su familia! ¡Que nunca falte en la familia de Joab alguien que sufra de hemorragia o de lepra, o que sea cojo, o que muera violentamente, o que pase hambre!»

2 Samuel 3:29 Meaning and Commentary

2 Samuel 3:29

Let it rest on the head of Joab
That is, the blood of Abner, who was the shedder of it; let the guilt of it be charged to him, and let punishment for it be inflicted on him:

and on all his father's house;
on Abishai his brother, and other relations that might be privy to the death of Abner, and advising to it, and ready to assist in it if necessary:

and let there not fail from the house of Joab;
let there be always in his family, and of his seed, one or other of the persons described as follows:

one that hath an issue;
a gonorrhoea, which was reckoned infamous, and very impure, according to the Jewish law, and rendered persons unfit for society; see ( Leviticus 15:1-33 ) ;

or that is a leper;
whose disease was very loathsome and infectious, and shut him out of the company of men; see ( Leviticus 13:1-59 ) ;

or that leaneth on a staff;
being blind, as Aquila renders the word; or through weakness of body, not being able to walk without one; or through some disease of the feet, as the Jewish writers generally understand it; and R. Isaiah interprets it of the gout particularly: the word for "staff" is rendered "spindle", ( Proverbs 31:19 ) ; and to this sense it is rendered here in, the Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions; and then the meaning is, let his posterity, or some of them, be so poor, that they shall be obliged to get their livelihood in so mean a way as by spinning; or let them be of such an effeminate disposition, as be more fit to handle the spindle, and do the, work of women, than to use the sword:

or that falleth on the sword;
not by it honourably in the field of battle, but cowardly destroying themselves with it:

or that lacketh bread;
and is obliged to beg it: all which David might say, not by a spirit of prophecy, but in a passion; and to show with what horror he resented the action, and how detestable it was to him, and how far it was for him to have any concern in it: but though it was a very wicked action in Joab to murder Abner in this manner, and for the reasons he did; yet it was a just vengeance from the Lord on Abner for fighting against God, and acting against the dictates of his own conscience; for his rebellion against David, and perfidy to Ishbosheth, and for having been the cause of much bloodshed in Israel.

2 Samuel 3:29 In-Context

27 Cuando Abner regresó a Hebrón, Joab lo llevó aparte a la entrada de la ciudad, como para hablar con él en privado. Allí lo apuñaló en el vientre, y Abner murió. Así Joab se vengó de la muerte de su hermano Asael.
28 Algún tiempo después, David se enteró de esto y declaró: «Hago constar ante el SEÑOR, que mi reino y yo somos totalmente inocentes de la muerte de Abner hijo de Ner.
29 ¡Los responsables de su muerte son Joab y toda su familia! ¡Que nunca falte en la familia de Joab alguien que sufra de hemorragia o de lepra, o que sea cojo, o que muera violentamente, o que pase hambre!»
30 Joab y su hermano Abisay asesinaron a Abner porque en la batalla de Gabaón él había matado a Asael, hermano de ellos.
31 David ordenó a Joab y a todos los que estaban con él: «Rásguense las vestiduras, vístanse de luto, y hagan duelo por Abner». El rey David en persona marchó detrás del féretro,
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.