2 Samuel 6:8

8 David se enojó porque el SEÑOR había matado a Uza, así que llamó a aquel lugar Peres Uza,[a] nombre que conserva hasta el día de hoy.

2 Samuel 6:8 Meaning and Commentary

2 Samuel 6:8

And David was displeased, because the Lord had made a breach
upon Uzzah
He could not easily submit, and be reconciled to the providence; his heart was ready to rise up against God, and murmur at him for striking him dead in such an awful manner, for so small a matter as this might seem to be; and the rather, as this put a stop to the procession, and cast a damp upon their joy and mirth on this occasion, and might seem to be an ill omen to David, and be improved by his enemies against him:

and he called the name of the place Perezuzzah unto this day;
the name he gave the place, which signifies "the breach of Uzzah", continued to the time of writing this book.

2 Samuel 6:8 In-Context

6 Al llegar a la parcela de Nacón, los bueyes tropezaron; pero Uza, extendiendo las manos, sostuvo el arca de Dios.
7 Entonces la ira del SEÑOR se encendió contra Uza por su atrevimiento y lo hirió de muerte ahí mismo, de modo que Uza cayó fulminado junto al arca.
8 David se enojó porque el SEÑOR había matado a Uza, así que llamó a aquel lugar Peres Uza, nombre que conserva hasta el día de hoy.
9 Aquel día David se sintió temeroso del SEÑOR y exclamó: «¡Es mejor que no me lleve el arca del SEÑOR!»
10 Y como ya no quería llevarse el arca del SEÑOR a la Ciudad de David, ordenó que la trasladaran a la casa de Obed Edom, oriundo de Gat.

Footnotes 1

  • [a]. En hebreo, "Peres Uza " significa "golpe de Uza " o "brecha en Uza" .
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.