8
David was angry because the LORD ’s anger had burst out against Uzzah. He named that place Perez-uzzah (which means “to burst out against Uzzah”), as it is still called today.
8
And David was angry because of the Lord's outburst of wrath against Uzzah: and he gave that place the name Perez-uzzah, which is its name to this day.
8
Entonces David se enojó porque la ira de Dios se había desatado contra Uza y llamó a ese lugar Fares-uza (que significa «desatarse contra Uza»), nombre que conserva hasta el día de hoy.
8
Et David fut affligé de ce que l'Éternel avait fait une brèche en la personne d'Uzza, et jusqu'à ce jour on a appelé ce lieu-là Pérets-Uzza (brèche d'Uzza).
8
And David was displeased because the LORD had broken out upon Uzzah; and he called the name of the place Perezuzzah [that is, The breach of Uzzah] to this day.
8
And David was displeased because the LORD had broken out upon Uzzah; and he called the name of the place Perezuzzah [that is, The breach of Uzzah] to this day.
8
And David was sorry, for the Lord had slain Uzzah; and the name of that place was called The Smiting of Uzzah till into this day. (And David was grieved that the Lord had killed Uzzah; and the name of that place is called Perezuzzah, or the Punishment of Uzzah, unto this day.)