Éxodo 26:36

36 »Haz para la entrada del santuario una cortina de púrpura, carmesí, escarlata y lino fino, recamada artísticamente.

Éxodo 26:36 Meaning and Commentary

Exodus 26:36

And thou shalt make an hanging for the door of the tent,
&c.] At the east end of the tabernacle, which lay open and exposed, and for which as yet there was no provision; the west end of it, where stood the holy of holies, was enclosed with six boards, and two corner ones, ( Exodus 26:22 Exodus 26:23 ) and the linen curtains hung down there to the silver bases, and so did the curtains of goats' hair, even to the ground, and half a curtain to spare, see ( Exodus 26:12 Exodus 26:33 ) but for the east end, or entrance into the tabernacle, there was nothing till now ordered, only the sixth curtain of the goats' hair curtains was there turned up double, ( Exodus 26:9 ) , but now here an "hanging" is ordered, or rather a "covering" F26, as the word signifies; Jarchi calls it a vail; and this was instead of a door to the tabernacle, and divided the holy place, into which only the priests might enter, from the place where the people stood and worshipped: and this also was made

of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen;
as was the vail between the holy and the holy of holies; only with this difference, this was

wrought with needle work,
and that was of "cunning work": the difference between these two, "Rokem" and "Chosheb", was, as Ben Melech from the Misnah relates, that "Rokem" is the work of a needle, and therefore but one face or figure is seen, that is, it is only seen on one side; but "Chosheb" is the work of a weaver, and therefore two faces or figures are seen, that is, they are seen on both sides; and with this account Maimonides agrees, (See Gill on Exodus 26:1), besides this hanging, Josephus F1 tells us there was another of linen, of the same size with this, and which covered it, and preserved it from the weather, and which on festival days was turned back, that the people might have a prospect of the other; just as there were curtains of goats' hair to preserve the linen ones.


FOOTNOTES:

F26 (Kom) "operimentum", Montanus; "tegumentum", Junius & Tremellius, Piscator; "velum", Tigurine version, Drusius.
F1 Antiqu. l. 3. c. 6. sect. 4.

Éxodo 26:36 In-Context

34 Pon el propiciatorio sobre el arca del pacto, dentro del Lugar Santísimo,
35 y coloca la mesa fuera de la cortina, en el lado norte del santuario. El candelabro lo pondrás frente a la mesa, en el lado sur.
36 »Haz para la entrada del santuario una cortina de púrpura, carmesí, escarlata y lino fino, recamada artísticamente.
37 Para esta cortina prepara cinco postes de acacia recubiertos de oro, con sus respectivos ganchos de oro, y funde para los postes cinco bases de bronce.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.