Éxodo 3:15

15 Además, Dios le dijo a Moisés:—Diles esto a los israelitas: “El SEÑOR,[a] el Dios de sus antepasados, el Dios de Abraham, de Isaac y de Jacob, me ha enviado a ustedes.Este es mi nombre eterno;este es mi nombre por todas las generaciones.

Éxodo 3:15 Meaning and Commentary

Exodus 3:15

And God said moreover unto Moses
As a further explanation of the above name, and of the design and use of it: thus shalt thou say unto the children of Israel:
for their further instruction in the said name, and for the confirmation of the mission of Moses, and the success of it: the Lord God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and
the God of Jacob, hath sent me unto you;
he who is Jehovah, and the covenant God of the ancestors of the people of Israel, and of them, so he is called, ( Ecclesiastes 3:6 ) this [is] my name for ever:
meaning either "Ehjeh, I am", in the preceding verse, or, which is the same, Jehovah in this, and so both of them, and including also the name of the God of Abraham which he was always to be known by: and this is my memorial unto all generations;
the name by which he should be made mention of both by himself and others, and by which he would be called to remembrance by his people, and what he had promised unto them, and done for them.

Éxodo 3:15 In-Context

13 Pero Moisés insistió:—Supongamos que me presento ante los israelitas y les digo: “El Dios de sus antepasados me ha enviado a ustedes”. ¿Qué les respondo si me preguntan: “¿Y cómo se llama?”
14 —YO SOY EL QUE SOY —respondió Dios a Moisés—. Y esto es lo que tienes que decirles a los israelitas: “YO SOY me ha enviado a ustedes”.
15 Además, Dios le dijo a Moisés:—Diles esto a los israelitas: “El SEÑOR, el Dios de sus antepasados, el Dios de Abraham, de Isaac y de Jacob, me ha enviado a ustedes.Este es mi nombre eterno;este es mi nombre por todas las generaciones.
16 Y tú, anda y reúne a los ancianos de Israel, y diles: “El SEÑOR, el Dios de sus antepasados, el Dios de Abraham, de Isaac y de Jacob, se me apareció y me dijo: ‘Yo he estado pendiente de ustedes. He visto cómo los han maltratado en Egipto.
17 Por eso me propongo sacarlos de su opresión en Egipto y llevarlos al país de los cananeos, hititas, amorreos, ferezeos, heveos y jebuseos. ¡Es una tierra donde abundan la leche y la miel!’”

Footnotes 1

  • [a]. La palabra hebrea que se traduce como "Señor " suena como la forma verbal que en el v. 14 se ha traducido como "Yo soy" .
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.