Éxodo 6:8

8 Y los llevaré a la tierra que bajo juramento prometí darles a Abraham, Isaac y Jacob. Yo, el SEÑOR, les daré a ustedes posesión de ella”».

Éxodo 6:8 Meaning and Commentary

Exodus 6:8

And I will bring you in unto the land
The land of Canaan: concerning the which I did swear;
or lift up my hand F1, which was a gesture used in swearing, ( Genesis 14:22 ) to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob;
see ( Exodus 6:4 ) : and I will give it you for an heritage;
to be possessed as an inheritance by them, so long as they were obedient to his will, or until the Messiah came: I am the Lord;
whose counsels of old are faithfulness and truth; whose promises are yea and amen; whose gifts and calling are without repentance; and who is able also to perform whatever he has said he will do.


FOOTNOTES:

F1 (ydy ta ytavn) "levavi manum meam", Pagninus, Montanus, Munster.

Éxodo 6:8 In-Context

6 Así que ve y diles a los israelitas: “Yo soy el SEÑOR, y voy a quitarles de encima la opresión de los egipcios. Voy a librarlos de su esclavitud; voy a liberarlos con gran despliegue de poder y con grandes actos de justicia.
7 Haré de ustedes mi pueblo; y yo seré su Dios. Así sabrán que yo soy el SEÑOR su Dios, que los libró de la opresión de los egipcios.
8 Y los llevaré a la tierra que bajo juramento prometí darles a Abraham, Isaac y Jacob. Yo, el SEÑOR, les daré a ustedes posesión de ella”».
9 Moisés les dio a conocer esto a los israelitas, pero por su desánimo y las penurias de su esclavitud ellos no le hicieron caso.
10 Entonces el SEÑOR habló con Moisés y le dijo:
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.