Ezequiel 39:3

3 Quebraré el arco que llevas en la mano izquierda, y arrojaré a la basura las flechas que llevas en la mano derecha.

Ezequiel 39:3 Meaning and Commentary

Ezekiel 39:3

And I will smite thy bow out of thy left hand
In which it is usually held, to have the arrow fitted to it: and I will cause thine arrows to fall out of thy right hand;
where they are commonly held when put into the bow, and then the bow is drawn with it; signifying hereby, that though he should come into the land of Israel, he should not succeed; he would be stripped of his armour, and it would be useless to him: bows and arrows are put for all kind of warlike instruments; and are particularly mentioned because they were chiefly used in war when this prophecy was delivered.

Ezequiel 39:3 In-Context

1 »Hijo de hombre, profetiza contra Gog y adviértele que así dice el SEÑOR omnipotente: “Yo estoy contra ti, Gog, príncipe soberano de Mésec y Tubal.
2 Te haré volver y te arrastraré; te haré salir del lejano norte, y te haré venir contra los montes de Israel.
3 Quebraré el arco que llevas en la mano izquierda, y arrojaré a la basura las flechas que llevas en la mano derecha.
4 Caerás sobre los montes de Israel, junto con tus tropas y las naciones que te acompañan. Te arrojaré a las aves de rapiña y a las fieras salvajes para que te devoren.
5 Y caerás en campo abierto, porque yo lo he dicho. Y enviaré fuego sobre Magog y sobre los que habitan confiados en las costas. Entonces sabrán que yo soy el SEÑOR. Yo, el SEÑOR omnipotente, lo afirmo.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.