Génesis 29:18

18 Como Jacob se había enamorado de Raquel, le dijo a su tío:—Me ofrezco a trabajar para ti siete años, a cambio de Raquel, tu hija menor.

Génesis 29:18 Meaning and Commentary

Genesis 29:18

And Jacob loved Rachel
As he seems to have done from the moment he saw her at the well, being beautiful, modest, humble, affable, diligent, and industrious:

and he said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger
daughter:
signifying, that he desired no other wages for his service than that, that he might have her for his wife, at the end of seven years' servitude, which he was very willing to oblige himself to, on that condition; for having no money to give as a dowry, as was customary in those times, he proposed servitude instead of it; though Schmidt thinks this was contrary to custom, and that Laban treated his daughters like bondmaids, and such as are taken captives or strangers, and sold them, of which they complain, ( Genesis 31:15 ) .

Génesis 29:18 In-Context

16 Labán tenía dos hijas. La mayor se llamaba Lea, y la menor, Raquel.
17 Lea tenía ojos apagados, mientras que Raquel era una mujer muy hermosa.
18 Como Jacob se había enamorado de Raquel, le dijo a su tío:—Me ofrezco a trabajar para ti siete años, a cambio de Raquel, tu hija menor.
19 Labán le contestó:—Es mejor que te la entregue a ti, y no a un extraño. Quédate conmigo.
20 Así que Jacob trabajó siete años para poder casarse con Raquel, pero como estaba muy enamorado de ella le pareció poco tiempo.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.