Hechos 18:15

15 Pero como se trata de cuestiones de palabras, de nombres y de su propia ley, arréglense entre ustedes. No quiero ser juez de tales cosas.

Hechos 18:15 Meaning and Commentary

Acts 18:15

But if it be a question of words
"Or of the word", what the Jews called the word of God, which Gallio did not pretend to understand: "and names"; as the names of God, of Jesus, and of Christ, whether he is God, and the Messiah:

and of your law;
concerning circumcision, whether these Christians, and the proselytes they make, are obliged unto it:

look ye to it;
suggesting that this was a matter that lay before them, and they were the proper judges of, and might determine for themselves, since they had the free exercise of their religion, and a right of judging of everything that respected that within themselves, and for which they were best furnished, as having a more competent knowledge of them; as the Arabic version renders it, "and ye are more learned in these things"; and most conversant with them:

for I will be no judge of such matters;
and it would be well if every civil magistrate would act the same part, and not meddle with religious affairs, any further than to preserve the public peace.

Hechos 18:15 In-Context

13 —Este hombre —denunciaron ellos— anda persuadiendo a la gente a adorar a Dios de una manera que va en contra de nuestra ley.
14 Pablo ya iba a hablar cuando Galión les dijo:—Si ustedes los judíos estuvieran entablando una demanda sobre algún delito o algún crimen grave, sería razonable que los escuchara.
15 Pero como se trata de cuestiones de palabras, de nombres y de su propia ley, arréglense entre ustedes. No quiero ser juez de tales cosas.
16 Así que mandó que los expulsaran del tribunal.
17 Entonces se abalanzaron todos sobre Sóstenes, el jefe de la sinagoga, y lo golpearon delante del tribunal. Pero Galión no le dio ninguna importancia al asunto.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.