Isaías 29:5

5 Pero la multitud de tus enemigosquedará hecha polvo fino,y la multitud de despiadadosserá como la paja que se lleva el viento.De repente, en un instante,

Isaías 29:5 Meaning and Commentary

Isaiah 29:5

Moreover, the multitude of thy strangers shall be like small
dust
Or "of those that fan thee" F17, as the Vulgate Latin Version; and so the Targum,

``of those that scatter thee;''
or of thine enemies, as others; meaning the Romans, who were a strange people to them, who got the dominion over them, and scattered them abroad in the world: and the simile of "small dust", to which they are compared, is not used to express the weakness of them, but the greatness of their number, which was not to be counted, any more than the dust of the earth; see ( Numbers 23:10 ) : and the multitude of the terrible ones [shall be] as chaff that
passeth away;
designing the same numerous army of the Romans as before, who were terrible to the Jews: nor does this metaphor signify any imbecility in them, and much less the ruin of them, but their swiftness in executing the judgments of God upon his people, who moved as quick as chaff, or any such light thing, before a mighty wind: yea, it shall be at an instant suddenly;
either the numerous army should be suddenly before Jerusalem, or the destruction of that city should be as it were in a moment; and though the siege of it lasted long, yet the last sack and ruin of it was suddenly, and in so short a time, that it might be said to be in an instant, in a moment, as it were. The Jewish writers interpret this of the sudden destruction of Sennacherib's army by the angel, ( 2 Kings 19:35 ) but the next words show that the destruction of Jerusalem is meant.
FOOTNOTES:

F17 (Kyrz) "ventilantium te", V. L. "dispergentium te", Vatablus, so Targum; "hostium tuorum", Pagninus, Cocceius.

Isaías 29:5 In-Context

3 Acamparé contra ti, y te rodearé;te cercaré con empalizadas,y levantaré contra ti torres de asalto.
4 Humillada, desde el suelo elevarás tu voz;tu palabra apenas se levantará del polvo.Saldrá tu voz de la tierracomo si fuera la de un fantasma;tu palabra, desde el polvo,apenas será un susurro.
5 Pero la multitud de tus enemigosquedará hecha polvo fino,y la multitud de despiadadosserá como la paja que se lleva el viento.De repente, en un instante,
6 vendrá contra ti el SEÑORTodopoderoso;vendrá con truenos, terremotosy gran estruendo,vendrá con una violenta tormentay con devoradoras llamas de fuego.
7 La multitud de todas las nacionesque batallan contra Ariel,todos los que luchan contra ellay contra su fortaleza,aquellos que la asedian,serán como un sueño,como una visión nocturna.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.