Isaías 44:10

10 ¿Quién modela un dios o funde un ídolo,que no le sirve para nada?

Isaías 44:10 Meaning and Commentary

Isaiah 44:10

Who hath formed a god
Who ever made one? was such a thing ever known? or can that be a god which is made or formed? who so mad, foolish and sottish, as to imagine he has made a god? or is it possible for a creature to be the maker of a god? or any so stupid as to fancy he had made one? yet such there were, so void of understanding and reason, and even common sense: "or molten a graven image": first melted it, and cast it into a mould, and then graved and polished it, and called it a god? that is profitable for nothing?
or seeing it "is profitable for nothing", as a god; cannot see the persons, nor hear the prayers, nor relieve the distresses of those that worship it; and therefore it must be great folly indeed to make an image for such a purpose, which answers no end.

Isaías 44:10 In-Context

8 No tiemblen ni se asusten.¿Acaso no lo anuncié y profeticé hace tiempo?Ustedes son mis testigos.¿Hay algún Dios fuera de mí?No, no hay otra Roca;no conozco ninguna”».
9 Los que fabrican ídolos no valen nada;inútiles son sus obras más preciadas.Para su propia vergüenza,sus propios testigos no ven ni conocen.
10 ¿Quién modela un dios o funde un ídolo,que no le sirve para nada?
11 Todos sus devotos quedarán avergonzados;¡simples mortales son los artesanos!Que todos se reúnan y comparezcan;¡aterrados y avergonzados quedarán todos ellos!
12 El herrero toma una herramienta,y con ella trabaja sobre las brasas;con martillo modela un ídolo,con la fuerza de su brazo lo forja.Siente hambre, y pierde las fuerzas;no bebe agua, y desfallece.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.