Joel 2:9

9 Se abalanzan contra la ciudad,arremeten contra los muros,trepan por las casas,se meten por las ventanas como ladrones.

Joel 2:9 Meaning and Commentary

Joel 2:9

They shall run to and fro in the city
Leap about from place to place, as locusts do; see ( Isaiah 33:4 ) ; and as the Chaldeans did when they became masters of the city of Jerusalem; they ran about from place to place to seize upon their spoil and plunder: they shall run upon the wall;
which before they climbed, now they shall run upon, and go from tower to tower, as the Chaldeans did, and broke clown the walls and fortifications: they shall climb up upon the houses, and enter in at the windows, like
a thief;
so the locusts entered into the houses of the Egyptians, ( Exodus 10:6 ) ; and Pliny says F19, they will eat through everything, and even the doors of houses. Theodoret on the place observes, that not only this may be done by enemies, what is here said,

``but even [we have often seen] it done by locusts; for not only flying, but even creeping up the walls, they enter into houses at the windows.''

FOOTNOTES:

F19 Nat. Hist. l. 11. c. 29.

Joel 2:9 In-Context

7 Atacan como guerreros,escalan muros como soldados.Cada uno mantiene la marchasin romper la formación.
8 No se atropellan entre sí;cada uno marcha en línea.Se lanzan entre las flechassin romper filas.
9 Se abalanzan contra la ciudad,arremeten contra los muros,trepan por las casas,se meten por las ventanas como ladrones.
10 Ante este ejército tiembla la tierray se estremece el cielo,el sol y la luna se oscureceny las estrellas dejan de brillar.
11 Truena la voz del SEÑORal frente de su ejército;son innumerables sus tropasy poderosos los que ejecutan su palabra.El día del SEÑOR es grande y terrible.¿Quién lo podrá resistir?
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.