Josué 13:2

2 Me refiero a todo el territorio filisteo y guesureo,

Josué 13:2 Meaning and Commentary

Joshua 13:2

This [is] the land that yet remaineth
Unconquered and not enjoyed, namely, what is after described; and this account is given for Joshua's information, that he might know what to divide, and for the people of Israel's sake, that they might know what they had a right to a claim upon; what they should endeavour to possess themselves of, and what the Lord would deliver into their hands, provided they were obedient to his will, for, because they were not, hence many of these places never came into their possession, though divided to them by lot:

all the borders of the Philistines;
whose country bordered and lay upon the shores of the Mediterranean sea, in the southwest of the land of Canaan:

and all Geshuri;
the principal city belonging to it is said to be in Syria, ( 2 Samuel 15:8 ) ; and had a king over it in the times of David, ( 2 Samuel 3:3 ) ; and seems never to have come into the hands of the Israelites.

Josué 13:2 In-Context

1 Cuando Josué era ya bastante anciano, el SEÑOR le dijo: «Ya estás muy viejo, y todavía queda mucho territorio por conquistar.
2 Me refiero a todo el territorio filisteo y guesureo,
3 que se extiende desde el río Sijor, al este de Egipto, hasta la frontera de Ecrón al norte. A ese se le considera territorio cananeo, y en él se encuentran los cinco gobernantes filisteos: el de Gaza, el de Asdod, el de Ascalón, el de Gat y el de Ecrón. También queda sin conquistar el territorio de los aveos.
4 Por el lado sur queda todo el territorio cananeo, desde Araj, tierra de los sidonios, hasta Afec, que está en la frontera de los amorreos.
5 Además queda el territorio de los guiblitas y todo el Líbano oriental, desde Baal Gad, al pie del monte Hermón, hasta Lebó Jamat.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.