Josué 8:24

24 Después de que los israelitas terminaron de matar a filo de espada, en el campo y el desierto, a todos los guerreros de Hai que habían salido a perseguirlos, regresaron a la ciudad y del mismo modo mataron a todos los que quedaban.

Josué 8:24 Meaning and Commentary

Joshua 8:24

And it came to pass, when Israel had made an end of slaying
all the inhabitants of Ai
That came out against them:

in the field, in the wilderness wherein they chased them;
both in the arable lands that were sown with corn, and now clothed with it, the wheat especially, not being gathered in, as not yet ripe, and in the pasture ground, designed by the wilderness, see ( Joshua 8:15 ) ; so Kimchi and Ben Melech interpret it:

and when they were all fallen on the edge of the sword;
and were slain by it:

until they were consumed;
and not one left:

that all the Israelites returned unto Ai;
both the ambush that came out of it, and the army that came against it:

and smote it with the edge of the sword;
that is, the inhabitants that were left in it unfit for war, as old men, infirm persons, women and children, as follows.

Josué 8:24 In-Context

22 Los de la emboscada salieron de la ciudad y persiguieron a los guerreros de Hai, y así estos quedaron atrapados por todos lados. Los israelitas atacaron a sus enemigos hasta no dejar ni fugitivos ni sobrevivientes.
23 Al rey de Hai lo capturaron vivo y se lo entregaron a Josué.
24 Después de que los israelitas terminaron de matar a filo de espada, en el campo y el desierto, a todos los guerreros de Hai que habían salido a perseguirlos, regresaron a la ciudad y del mismo modo mataron a todos los que quedaban.
25 Ese día murieron todos los habitantes de Hai, como doce mil hombres y mujeres.
26 Josué mantuvo extendido el brazo con el que sostenía su jabalina, hasta que el ejército israelita exterminó a todos los habitantes de Hai.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.