Levítico 25:50

50 Él y su dueño calcularán el tiempo transcurrido, desde el año en que se vendió hasta el año del jubileo. El precio de su liberación se determinará en proporción al sueldo de un jornalero por ese número de años.

Levítico 25:50 Meaning and Commentary

Leviticus 25:50

And he shall reckon with him that bought him
That is, either the man himself should reckon with him, or whoever undertook to redeem him: from the year that he was sold to him unto the year of jubilee;
and so count how many years he had served, and how many were yet to come; and by this it appears, that one thus sold was not released at the end of six years, or the sabbatical year did not free him: and the price of his sale shall be according to the number of years;
whether more or fewer, as after explained: according to the time of an hired servant shall it be with him;
the time of service he had served his master shall be reckoned, as if he had been hired for so much a year; and according to the number of years he had been with him, so much per annum was to be deducted from the original purchase, and the rest to be made for his redemption to him that bought him.

Levítico 25:50 In-Context

48 no perderá su derecho a ser rescatado después de haberse vendido. Podrá rescatarlo cualquiera de sus parientes:
49 un tío, un primo o cualquier otro de sus parientes. Y si llegara a prosperar, él mismo podrá pagar su rescate.
50 Él y su dueño calcularán el tiempo transcurrido, desde el año en que se vendió hasta el año del jubileo. El precio de su liberación se determinará en proporción al sueldo de un jornalero por ese número de años.
51 Si aún faltan muchos años, pagará por su rescate una suma proporcional a la que se pagó por él.
52 Si solo faltan pocos años para el jubileo, calculará y pagará por su rescate en proporción a esos años.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.