Marcos 12:27

27 Él no es Dios de muertos, sino de vivos. ¡Ustedes andan muy equivocados!

Marcos 12:27 Meaning and Commentary

Mark 12:27

He is not the God of the dead
This is our Lord's reasoning upon the passage; showing from hence, that since God is the God of these persons, they must be now alive in their souls, for God is not the God of the dead; and that their bodies must rise again, or he will not be the God of their whole persons;

but the God, of the living:
the word "God", in this clause, is omitted in the Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions, but retained in the Persic and Ethiopic versions; (See Gill on Matthew 22:32);

ye therefore do greatly err;
signifying, that it was not a slight mistake, an error of small importance, but a very great one; inasmuch as it was contrary to the Scriptures, and derogated from the power of God, and destroyed that covenant interest, which God has in his people, and particularly in the principal men of their nation, who were the fathers and founders of them.

Marcos 12:27 In-Context

25 Cuando resuciten los muertos, no se casarán ni serán dados en casamiento, sino que serán como los ángeles que están en el cielo.
26 Pero en cuanto a que los muertos resucitan, ¿no han leído en el libro de Moisés, en el pasaje sobre la zarza, cómo Dios le dijo: “Yo soy el Dios de Abraham, de Isaac y de Jacob”?
27 Él no es Dios de muertos, sino de vivos. ¡Ustedes andan muy equivocados!
28 Uno de los maestros de la ley se acercó y los oyó discutiendo. Al ver lo bien que Jesús les había contestado, le preguntó:—De todos los mandamientos, ¿cuál es el más importante?
29 —El más importante es: “Oye, Israel. El Señor nuestro Dios es el único Señor —contestó Jesús—.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.