Rut 2:5

5 —¿De quién es esa joven? —preguntó Booz al capataz de sus segadores.

Rut 2:5 Meaning and Commentary

Ruth 2:5

Then said Boaz unto his servant that was set over the reapers,
&c.] To direct them their work, what part each was to do, and to see that they did it well; to take care for provisions for them, and to pay them their wages when their work was done. Josephus F20 calls him (agrokomov) , that had the care of the field, and all things relative to it; the Jews F21 say, he was set over two and forty persons, whom he had the command of:

whose damsel is this?
to whom does she belong? of what family is she? whose daughter is she? or whose wife? for he thought, as Aben Ezra notes, that she was another man's wife; the Targum is, of what nation is she? perhaps her dress might be somewhat different from that of the Israelitish women.


FOOTNOTES:

F20 Antiqu. l. 5. c. 9. sect. 2.
F21 Midrash Ruth, fol. 32. 1.

Rut 2:5 In-Context

3 Rut salió y comenzó a recoger espigas en el campo, detrás de los segadores. Y dio la casualidad de que el campo donde estaba trabajando pertenecía a Booz, el pariente de Elimélec.
4 En eso llegó Booz desde Belén y saludó a los segadores:—¡Que el SEÑOR esté con ustedes!—¡Que el SEÑOR lo bendiga! —respondieron ellos.
5 —¿De quién es esa joven? —preguntó Booz al capataz de sus segadores.
6 —Es una joven moabita que volvió de la tierra de Moab con Noemí —le contestó el capataz—.
7 Ella me rogó que la dejara recoger espigas de entre las gavillas, detrás de los segadores. No ha dejado de trabajar desde esta mañana que entró en el campo, hasta ahora que ha venido a descansar un rato en el cobertizo.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.