Salmos 74:3

3 Dirige tus pasos hacia estas ruinas eternas;¡todo en el santuario lo ha destruido el enemigo!

Salmos 74:3 Meaning and Commentary

Psalms 74:3

Lift up thy feet unto the perpetual desolations
That is, arise, hasten, move swiftly, and in the greatness of strength, and come and see the desolations made by the enemy, which look as if they would remain for ever; meaning either the desolations made in the city and temple of Jerusalem, either by Nebuchadnezzar, or by Titus; or the havocs and devastations made in the church of God by the tyranny and persecutions of antichrist; which have continued so long, that an end of them has been almost despaired of. So Jacob is said to "lift up his feet"; which we render went on his way, ( Genesis 29:1 ) . Some take these words in a different sense, as a prayer for the destruction of the church's enemies; so the Targum,

``lift up thy feet or goings, to make desolate the nations for ever;''

and Kimchi makes but one sentence of this and the following clause, and reads it thus,

``lift up thy feet, to make desolate for ever every enemy that does wickedly in the sanctuary:''

but the accent "athnach", which divides propositions, and is upon the word (xun) , forbids such a reading. The former sense is best, and most agreeable to the context;

even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary;
by profaning and destroying the temple, as did Nebuchadnezzar, Antiochus, and Titus; or by antichrist sitting in the temple and church of God, setting up idolatrous worship in it, and blaspheming the tabernacle of God, and those that dwell therein, ( 2 Thessalonians 2:4 ) ( Revelation 13:6 ) .

Salmos 74:3 In-Context

1 ¿Por qué, oh Dios,nos has rechazado para siempre?¿Por qué se ha encendido tu iracontra las ovejas de tu prado?
2 Acuérdate del pueblo que adquiristedesde tiempos antiguos,de la tribu que redimistepara que fuera tu posesión.Acuérdate de este monte Sión,que es donde tú habitas.
3 Dirige tus pasos hacia estas ruinas eternas;¡todo en el santuario lo ha destruido el enemigo!
4 Tus adversarios rugen en el lugar de tus asambleasy plantan sus banderas en señal de victoria.
5 Parecen leñadores en el bosque,talando árboles con sus hachas.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.