1 Samuel 6:10

10 E assim fizeram. Pegaram duas vacas com cria, amarraram-nas a uma carroça e prenderam seus bezerros no curral.

1 Samuel 6:10 Meaning and Commentary

1 Samuel 6:10

And the men did so
Made a new cart, not the lords of the Philistines, but workmen by their orders:

and took two milch kine, and tied them to the cart;
with the gear that horses, asses, or oxen, were usually fastened to a carriage they drew:

and shut up their calves at home;
or, "in the house" F19; the cow house or stable where they used to be put; this they did to restrain them from following the cows, which would disturb them in drawing the cart.


FOOTNOTES:

F19 (tybb) "in domo", Pagninus, Montanus

1 Samuel 6:10 In-Context

8 Coloquem a arca do SENHOR sobre a carroça e ponham numa caixa ao lado os objetos de ouro que vocês estão lhe enviando como oferta pela culpa. Enviem a carroça
9 e fiquem observando. Se ela for para o seu próprio território, na direção de Bete-Semes, então foi o SENHOR quem trouxe essa grande desgraça sobre nós. Mas, se ela não for, então saberemos que não foi a sua mão que nos atingiu e que isso aconteceu conosco por acaso”.
10 E assim fizeram. Pegaram duas vacas com cria, amarraram-nas a uma carroça e prenderam seus bezerros no curral.
11 Colocaram a arca do SENHOR na carroça e junto dela a caixa com os ratos de ouro e as imagens dos tumores.
12 Então as vacas foram diretamente para Bete-Semes, mantendo-se na estrada e mugindo por todo o caminho; não se desviaram nem para a direita nem para a esquerda. Os governantes dos filisteus as seguiram até a fronteira de Bete-Semes.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.