2 Samuel 4:6

6 Os dois entraram na casa como se fossem buscar trigo, traspassaram-lhe o estômago e depois fugiram.

2 Samuel 4:6 Meaning and Commentary

2 Samuel 4:6

And they came thither into the midst of the house
They not only came unto it, but entered into it, and went into the inmost part of it; the guards being asleep also perhaps, or not on duty, so that there were none to obstruct them; or if there were, they deceived them, since they went in

[as though] they would have fetched wheat;
out of the king's granaries, for the payment and support of the soldiers under them, who in those days were paid in corn, as were the Roman soldiers F25 in later times; and these granaries might not only be in the king's house, but near his bedchamber; for in those ancient ages of simplicity there was not such grandeur in the courts of princes as now; the Targum is,

``as sellers of wheat,''

in the guise and habit of such persons, pretending they came to sell wheat to the king's purveyors, who were at the granaries; or, as others interpret it, they went in along with the wheat merchants as if they belonged to them, and so found their way to the king's bedchamber:

and smote him under the fifth [rib]; (See Gill on 2 Samuel 2:23);

and Rechab and Baanah his brother escaped;
they got out of the palace after they had committed the murder undiscovered and unsuspected.


FOOTNOTES:

F25 Vid. Valtrinum de re militar. Roman. l. 3. c. 15. p. 236.

2 Samuel 4:6 In-Context

4 (Jônatas, filho de Saul, tinha um filho aleijado dos pés. Ele tinha cinco anos de idade quando chegou a notícia de Jezreel de que Saul e Jônatas haviam morrido. Sua ama o apanhou e fugiu, mas, na pressa, ela o deixou cair, e ele ficou manco. Seu nome era Mefibosete.)
5 Aconteceu então que Recabe e Baaná, filhos de Rimom, de Beerote, foram à casa de Is-Bosete na hora mais quente do dia, na hora do seu descanso do meio-dia.
6 Os dois entraram na casa como se fossem buscar trigo, traspassaram-lhe o estômago e depois fugiram.
7 Eles haviam entrado na casa enquanto Is-Bosete estava deitado em seu quarto. Depois de o traspassar e matar, cortaram-lhe a cabeça. E, levando-a, viajaram toda a noite pela rota da Arabá.
8 Levaram a cabeça de Is-Bosete a Davi, em Hebrom, e lhe disseram: “Aqui está a cabeça de Is-Bosete, filho de Saul, teu inimigo, que tentou tirar-te a vida. Hoje o SENHOR vingou o nosso rei e senhor, de Saul e de sua descendência”.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.