Amós 6:5

5 Dedilham suas liras como Davie improvisam em instrumentos musicais.

Amós 6:5 Meaning and Commentary

Amos 6:5

That chant to the sound of the viol
Or psaltery; an instrument of twelve cords, and that gave twelve sounds, as Josephus


FOOTNOTES:

F24 says, being stricken with the fingers; and to these sounds these men chanted or quivered, made like sounds with their voice, which they raised higher or lower, according to the sound of the instrument: they "particularized", as the word signifies F25; or observed the divisions and distinctions of notes and sounds, by the modulation of their voice: [and] invent to themselves instruments of music, like David:
not content with old ones, such as were used in former times, they invented new instruments and new tunes, and new songs to sing to them; as David made songs and invented several instruments of music to sing them upon and to, in religious worship, and for the praise and glory of God; so these men invented new ones to indulge their carnal mirth and jollity, in which they thought themselves to be justified by the example of David.
F24 Antiqu. l. 7. c. 19. sect. 3.
F25 (Myjrwph) "particularizantes", Montanus; "qui particularia habent cantica", Pagninus; "qui particulatim canunt", Vatablus, Mercerus; "variis modulationibus concinunt", Tigurine version.

Amós 6:5 In-Context

3 Vocês acham que estão afastando o dia mau,mas na verdade estão atraindo o reinado do terror.
4 Vocês se deitam em camas de marfime se espreguiçam em seus sofás.Comem os melhores cordeirose os novilhos mais gordos.
5 Dedilham suas liras como Davie improvisam em instrumentos musicais.
6 Vocês bebem vinho em grandes taçase se ungem com os mais finos óleos,mas não se entristecem com a ruína de José.
7 Por isso vocês estarão entre os primeiros a ir para o exílio;cessarão os banquetes dos que vivem no ócio.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.