Atos 23:18

18 Assim ele o levou ao comandante.Então disse o centurião: “Paulo, o prisioneiro, chamou-me, pediu-me que te trouxesse este rapaz, pois ele tem algo para te falar”.

Atos 23:18 Meaning and Commentary

Acts 23:18

So he took him, and brought him to the chief captain
Immediately, without any more to do, without curiously inquiring into the thing, or examining the young man about it; which showed him to be a man of a good disposition, and ready to do a kind office, even to a prisoner:

and said, Paul the prisoner called me to him;
either vocally or by some gesture, beckoned him to him:

and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something
to say unto thee;
in which may be observed the apostle's manner of address to the centurion, on this occasion; it was by way of entreaty; he asked it as a favour of him, to introduce his nephew to the chief captain; and the honour and modesty of the centurion, he did not seek by any methods to get the secret out, either of Paul or the young man; but readily undertakes the affair, honourably performs it, acquaints the captain with the circumstances of it, tells him the young man had something to say to him, he could not tell what, and then departs.

Atos 23:18 In-Context

16 Entretanto, o sobrinho de Paulo, filho de sua irmã, teve conhecimento dessa conspiração, foi à fortaleza e contou tudo a Paulo,
17 que, chamando um dos centuriões, disse: “Leve este rapaz ao comandante; ele tem algo para lhe dizer”.
18 Assim ele o levou ao comandante.Então disse o centurião: “Paulo, o prisioneiro, chamou-me, pediu-me que te trouxesse este rapaz, pois ele tem algo para te falar”.
19 O comandante tomou o rapaz pela mão, levou-o à parte e perguntou: “O que você tem para me dizer?”
20 Ele respondeu: “Os judeus planejaram pedir-te que apresentes Paulo ao Sinédrio amanhã, sob pretexto de buscar informações mais exatas a respeito dele.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.