Eclesiastes 12:4

4 quando as portas da rua forem fechadase diminuir o som da moagem;quando o barulho das aves o fizer despertar,mas o som de todas as canções parecer fraco para você;

Eclesiastes 12:4 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 12:4

And the doors shall be shut in the streets
The Midrash and Jarchi interpret these of the holes of the body; in which they are followed by our learned and ingenuous countryman, Dr. Smith; who, by them, understands the inlets and outlets of the body; and, by the "streets", the ways and passages through which the food goes, and nourishment is conveyed; and which may be said to be shut, when they cease from their use: but it seems much better, with Aben Ezra and others, to interpret them of the lips; which are sometimes called the doors of the mouth, or lips, ( Psalms 141:3 ) ( Micah 7:5 ) ; which are opened both for speaking and eating; but, in aged persons, are much shut as to either; they do not choose to speak much, because of the disagreeableness of their voice, and difficulty of speech, through the shortness of breath, and the loss of teeth; nor do they open them much to eat, through want of appetite; and while eating, are obliged, for want of teeth, to keep their lips close, to retain their food from falling out; they mumble with their lips both in speaking and eating; and, particularly in public, aged persons care not to speak nor eat, for the reason following: though some understand it, more literally, of their having the doors of their houses shut, and keeping within, and not caring to go abroad in the streets, because of their infirmities so the Targum,

``thy feet shall be bound from going in the streets;''
when the sound of the grinding is low;
which the above Jewish writers, and, after them, Dr. Smith, understand of the stomach, grinding, digesting, and concocting food, and of other parts through which it is conveyed, and the offices they perform; but sound or voice does not seem so well to agree with that; rather therefore this is to be understood, as before, of the grinding of the teeth, through the loss of which so much noise is not heard in eating as in young men, and the voice in speaking is lower; the Targum is,
``appetite of food shall depart from thee;''
and he shall rise up at the voice of the bird;
that is, the aged person, the least noise awakes him out of sleep; and as he generally goes to bed soon, he rises early at cock crowing, or with the lark, as soon as the voice of that bird or any other, is heard; particularly the cock, which crows very early, and whose voice is heard the most early, and is by some writers F6 emphatically called the bird that calls men to their work; and all the daughters of music shall be brought low;
either those that make music, and are the instruments of it, as the lungs, the throat, the teeth, mouth, and lips, so the Targum and Midrash; or those that receive music, as the ears, and the several parts of them, the cavities of them, particularly the tympanum and auditory nerve; all which, through old age, are impaired, and become very unfit to be employed in making music, or in attending to it: the voice of singing men and singing women could not be heard with pleasure by old Barzillai, ( 2 Samuel 19:36 ) . These clauses are expressive of the weakness which generally old age brings on men; very few instances are there to the contrary; such as of Caleb, who, at eighty five years of age, was as strong as at forty; and of Moses, whose natural force abated not at an hundred and twenty; nor indeed as of Cyrus, who, when seventy years of age, and near his death, could not perceive that he was weaker then than in his youth F7.
FOOTNOTES:

F6 "Inque suum miseros excitat ales opus", Ovid. Amorum, l. 1. Eleg. 6. v. 66. "Cristatus ales", ib. Fast. l. 1. v. 455.
F7 Cicero in Catone Majore, sive de Senectute, c. 8.

Eclesiastes 12:4 In-Context

2 antes que se escureçam o sol e a luz,a lua e as estrelas,e as nuvens voltem depois da chuva;
3 quando os guardas da casa tremereme os homens fortes caminharem encurvados;quando pararem os moedores por serem poucos,e aqueles que olham pelas janelas enxergarem embaçado;
4 quando as portas da rua forem fechadase diminuir o som da moagem;quando o barulho das aves o fizer despertar,mas o som de todas as canções parecer fraco para você;
5 quando você tiver medo de altura,e dos perigos das ruas;quando florir a amendoeira,o gafanhoto for um pesoe o desejo já não se despertar.Então o homem se vai para o seu lar eterno,e os pranteadores já vagueiam pelas ruas.
6 Sim, lembre-se dele, antes que se rompa o cordão de prata,ou se quebre a taça de ouro;antes que o cântaro se despedace junto à fonte,a roda se quebre junto ao poço,
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.