Eclesiastes 2:21

21 Pois um homem pode realizar o seu trabalho com sabedoria, conhecimento e habilidade, mas terá que deixar tudo o que possui como herança para alguém que não se esforçou por aquilo. Isso também é um absurdo e uma grande injustiça.

Eclesiastes 2:21 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 2:21

For there is a man whose labour [is] in wisdom, and in
knowledge, and in equity
Who does all he does, in natural, civil, and religious things, in the state, in his family, and the world, and whatsoever business he is engaged, in the wisest and best manner, with the utmost honesty and integrity, according to all the rules of wisdom and knowledge, and of justice and equity; meaning himself; the Midrash interprets this of God; yet to a man that hath not laboured therein shall he leave it [for]
his portion;
to his son, heir, and successor; who never took any pains, or joined with him, in acquiring the least part of it; and yet all comes into his hands, as his possession and inheritance: the Targum interprets this of a man that dies without children; and so others F26 understand it of his leaving his substance to strangers, and not to his children. This also [is] vanity, and a great evil;
not anything sinful and criminal, but vexatious and distressing.


FOOTNOTES:

F26 R. Joseph Titatzak in loc.

Eclesiastes 2:21 In-Context

19 E quem pode dizer se ele será sábio ou tolo? Todavia, terá domínio sobre tudo o que realizei com o meu trabalho e com a minha sabedoria debaixo do sol. Isso também não faz sentido.
20 Cheguei ao ponto de me desesperar por todo o trabalho no qual tanto me esforcei debaixo do sol.
21 Pois um homem pode realizar o seu trabalho com sabedoria, conhecimento e habilidade, mas terá que deixar tudo o que possui como herança para alguém que não se esforçou por aquilo. Isso também é um absurdo e uma grande injustiça.
22 Que proveito tem um homem de todo o esforço e de toda a ansiedade com que trabalha debaixo do sol?
23 Durante toda a sua vida, seu trabalho é pura dor e tristeza; mesmo à noite a sua mente não descansa. Isso também é absurdo.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.