Esdras 4:4

4 Então a gente da região começou a desanimar o povo de Judá e a atemorizá-lo, para que não continuasse a construção.[a]

Esdras 4:4 Meaning and Commentary

Ezra 4:4

Then the people of the land weakened the hands of the people of
Judah, and troubled them in building.
] By threatening them, or by dissuading the workmen from going on, by endeavouring to hinder their having materials from the Tyrians and Zidonians, or money out of the king's revenues to bear the expenses as ordered; see ( Ezra 6:4 ) .

Esdras 4:4 In-Context

2 foram falar com Zorobabel e com os chefes das famílias: “Vamos ajudá-los nessa obra porque, como vocês, nós buscamos o Deus de vocês e temos sacrificado a ele desde a época de Esar-Hadom, rei da Assíria, que nos trouxe para cá”.
3 Contudo, Zorobabel, Jesua e os demais chefes das famílias de Israel responderam: “Não compete a vocês a reconstrução do templo de nosso Deus. Somente nós o construiremos para o SENHOR, o Deus de Israel, conforme Ciro, o rei da Pérsia, nos ordenou”.
4 Então a gente da região começou a desanimar o povo de Judá e a atemorizá-lo, para que não continuasse a construção.
5 Pagaram alguns funcionários para que se opusessem ao povo e frustrassem o seu plano. E fizeram isso durante todo o reinado de Ciro até o reinado de Dario, reis da Pérsia.
6 No início do reinado de Xerxes, apresentaram uma acusação contra o povo de Judá e de Jerusalém.

Footnotes 1

  • [a]. Ou "a perturbá-lo enquanto construía"
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.