Ezequiel 12:3

3 “Portanto, filho do homem, arrume sua bagagem para o exílio e, durante o dia, à vista de todos, parta e vá para outro lugar. Talvez eles compreendam, embora sejam uma nação rebelde.

Ezequiel 12:3 Meaning and Commentary

Ezekiel 12:3

Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing,
&c.] Or, "vessels of captivity" F19, such as persons take along with them when they go a journey, or into a far country; such as a staff, scrip, purse, shoes or household goods; such as tables, chairs, and the like, which are removed when a person goes from one house to another; by which sign they of the captivity were to be taught that Zedekiah and the people of the Jews should in like manner be carried captive into Babylon; which they were not willing to believe, and the false prophets had told them the contrary: and remove by day in their sight;
be carrying the stuff out, day by day, several days running, as Jarchi from Menachem interprets it; that they may see and take notice of it, and ask the reason of it; which, when known, they might send to their correspondents at Jerusalem, and acquaint them with it: and thou shall remove from thy place to another place in their sight;
from the house in which he dwelt, to another house at some distance; yet so as to be seen by them, both from whence and whither he moved: it may be they will consider;
or "see" F20; make use of their eyes, and of their understandings, and think better of things. The Targum is,

``perhaps they will fear;''
the Lord, and regard his prophets, and be afraid of his judgments: though they [be] a rebellious house;
such who are the most obstinate may be reclaimed.
FOOTNOTES:

F19 (hlwg ylk) "vasa transmigrationis", Pagninus, Montanus, Starckius; "instrumenta migrationis", Junius & Tremellius, Piscator, Polanus.
F20 (wary ylwa) "fortasse visuri sunt", Junius & Tremellius, Polanus; "fortasse videbunt", Piscator, Starckius.

Ezequiel 12:3 In-Context

1 Veio a mim esta palavra do SENHOR:
2 “Filho do homem, você vive no meio de uma nação rebelde. Eles têm olhos para ver, mas não veem, e ouvidos para ouvir, mas não ouvem, pois são uma nação rebelde.
3 “Portanto, filho do homem, arrume sua bagagem para o exílio e, durante o dia, à vista de todos, parta e vá para outro lugar. Talvez eles compreendam, embora sejam uma nação rebelde.
4 Durante o dia, sem fugir aos olhares do povo, leve para fora os seus pertences arrumados para o exílio. À tarde, saia como aqueles que vão para o exílio. E que os outros o vejam fazer isso.
5 Enquanto eles o observam, faça um buraco no muro e passe a sua bagagem através dele.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.