Ezequiel 19:13

13 Agora está plantada no deserto,numa terra seca e sedenta.

Ezequiel 19:13 Meaning and Commentary

Ezekiel 19:13

And now she [is] planted in the wilderness
In the land of Babylon, which though a very fruitful country, yet, because of the hardships and miseries which the Jews were exposed unto in it, was a wilderness to them: in a dry and thirsty ground;
which is a periphrasis or description of a wilderness, ( Psalms 63:1 ) ; and designs the same place as before; where the Jews were deprived of their liberties, and had not the opportunities of divine worship, the word and ordinances; and were destitute of the comforts both of civil and religious life. Unless this is to be understood of the land of Judea, which by the devastation made in it by the king of Babylon, and the multitudes that were carried captive by him out of it, it became like a desert, a dry and thirsty land; and so the vine planted in it signifies the remainder of the people left in it, alter this great destruction; when it looked like a vine plucked up, and thrown down, and left on the ground, dried up with the east wind, and burnt with fire; and thus it fared with the remnant in a little time after, as the next words show.

Ezequiel 19:13 In-Context

11 Seus ramos eram fortes,próprios para o cetro de um governante.Ela cresceu e subiu muito,sobressaindo à folhagem espessa;chamava a atenção por sua alturae por seus muitos ramos.
12 Mas foi desarraigada com fúriae atirada ao chão.O vento oriental a fez murchar,seus frutos foram arrancados,seus fortes galhos secarame o fogo os consumiu.
13 Agora está plantada no deserto,numa terra seca e sedenta.
14 O fogo espalhou-se de um dos seus ramos principaise consumiu toda a ramagem.Nela não resta nenhum ramo forteque seja próprio para o cetro de um governante.Esse é um lamento e como lamento deverá ser empregado”.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.