Isaías 33:19

19 Você não tornará a ver aquele povo arrogante,aquele povo de fala obscura,com sua língua estranha, incompreensível.

Isaías 33:19 Meaning and Commentary

Isaiah 33:19

Thou shalt not see a fierce people
A people of a fierce countenance, as in ( Daniel 8:23 ) fierce in their looks, furious in their temper, cruel and bloodthirsty in their practices, confirmed and hardened in their sins, whose consciences are seared as with a red hot iron; a character given of the Papists, ( 1 Timothy 4:2 ) these shall be no more seen nor feared: a people of a deeper speech than thou canst perceive;
than the people in common could, having their worship and devotion not in their mother tongue, but in the Latin tongue: of a stammering tongue, [that thou canst] not understand:
meaning the same as before, a barbarous language, as everyone is to those who understand it not; so the Syriac and Assyrian languages were to the Jews, ( 2 Kings 18:26 ) and so the Roman language to other nations; but now no more to be used in religious worship; nor shall the church of God be any more visited by Turks or Papists, and be in any dread of them more.

Isaías 33:19 In-Context

17 Seus olhos verão o rei em seu esplendore vislumbrarão o território em toda a sua extensão.
18 Em seus pensamentos você lembrará terrores passados:“Onde está o oficial maior?Onde está o que recebia tributos?Onde o encarregado das torres?”
19 Você não tornará a ver aquele povo arrogante,aquele povo de fala obscura,com sua língua estranha, incompreensível.
20 Olhe para Sião, a cidade das nossas festas;seus olhos verão Jerusalém,morada pacífica, tenda que não será removida;suas estacas jamais serão arrancadas,nem se romperá nenhuma de suas cordas.
21 Ali o SENHOR será o Poderoso para nós.Será como uma região de rios e canais largos,mas nenhum navio a remo os percorrerá,e nenhuma nau poderosa velejará neles.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.