Jeremias 39:18

18 Eu certamente o resgatarei; você não morrerá à espada, mas escapará com vida, porque você confia em mim”, declara o SENHOR.

Jeremias 39:18 Meaning and Commentary

Jeremiah 39:18

For I will surely deliver thee
Or, in "delivering will deliver thee" F16; this is a repetition and confirmation of what is promised in ( Jeremiah 39:17 ) , and more fully explains it: and thou shall not fall by the sword:
by the sword of the Chaldeans, when the city should be taken, as he feared he should: but thy life shall be for a prey unto thee:
shall be safe; be like a prey taken out of the hand of the mighty, and be enjoyed beyond expectation, having been given up for lost; and therefore matter of the greater joy, such as is expressed at the taking of spoils: because thou hast put thy trust in me, saith the Lord.
The Targum is, "in my word"; what he had done in serving the prophet, and other good actions, sprung from a principle of faith and confidence in the Lord; and this the Lord had a respect unto; without which works are not right; and without which it is impossible to please God with them; and which faith may be, and be true, where fears are.


FOOTNOTES:

F16 (Kjlma jlm) "eripiendo eripiam te", Schmidt; "eruendo eruam te", Pagninus, Montanus.

Jeremias 39:18 In-Context

16 “Vá dizer a Ebede-Meleque, o etíope: Assim diz o SENHOR dos Exércitos, Deus de Israel: Estou prestes a cumprir as minhas advertências contra esta cidade, com desgraça e não com prosperidade. Naquele dia, elas se cumprirão diante dos seus olhos.
17 Mas eu o resgatarei naquele dia”, declara o SENHOR; “você não será entregue nas mãos daqueles a quem teme.
18 Eu certamente o resgatarei; você não morrerá à espada, mas escapará com vida, porque você confia em mim”, declara o SENHOR.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.