Jeremias 41:7

7 Quando entraram na cidade, Ismael, filho de Netanias, e os homens que estavam com ele os mataram e os atiraram numa cisterna.

Jeremias 41:7 Meaning and Commentary

Jeremiah 41:7

And it was [so], when they came into the midst of the city,
&c.] Where Gedaliah's house was, to which he invited them; and as they went in, he shut up the court, as Josephus F8 says, and slew them, as it here follows: that Ishmael the son of Nethaniah slew them, [and cast them] into the
midst of the pit;
when he had slain them, the fourscore men he had enticed into the city, except ten of them, he cast their dead bodies into a pit near at hand: he, and the men that [were] with him;
Ishmael and the ten princes, with what servants they brought with them; these were all concerned in the death of these men.


FOOTNOTES:

F8 Antiqu. l. 10. c. 9. sect. 4.

Jeremias 41:7 In-Context

5 oitenta homens que haviam rapado a barba, rasgado suas roupas e feito cortes no corpo, vieram de Siquém, de Siló e de Samaria, trazendo ofertas de cereal e incenso para oferecer no templo do SENHOR.
6 Ismael, filho de Netanias, saiu de Mispá para encontrá-los, chorando enquanto caminhava. Quando os encontrou, disse: “Venham até onde se encontra Gedalias, filho de Aicam”.
7 Quando entraram na cidade, Ismael, filho de Netanias, e os homens que estavam com ele os mataram e os atiraram numa cisterna.
8 Mas dez deles disseram a Ismael: “Não nos mate! Temos trigo e cevada, azeite e mel, escondidos num campo”. Então ele os deixou em paz e não os matou com os demais.
9 A cisterna na qual ele jogou os corpos dos homens que havia matado, juntamente com o de Gedalias, tinha sido cavada pelo rei Asa para defender-se de Baasa, rei de Israel. Ismael, filho de Netanias, encheu-a com os mortos.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.