Jeremias 5:17

17 Devorarão as suas colheitas e os seus alimentos;devorarão os seus filhos e as suas filhas;devorarão as suas ovelhas e os seus bois;devorarão as suas videiras e as suas figueiras.Destruirão ao fio da espadaas cidades fortificadas nas quais vocês confiam.

Jeremias 5:17 Meaning and Commentary

Jeremiah 5:17

And they shall eat up thine harvest
The standing corn in the fields, cut it down, and give it as fodder to their horses, which is usually done by armies; or the increase of the earth, when gathered into the barn, which so great an army would consume: and thy bread;
which includes all kind of provisions: which thy sons and thy daughters should eat;
which is an aggravation of the calamity and misery, that that should become the prey of their enemies, which they with so much labour and pains had provided for their children, who would now be deprived of it, and suffer want, The Targum renders it,

``shall kill thy sons and thy daughters;''
that is, with the sword; and so Kimchi interprets it; and so other versions read, "they shall eat up, or devour, thy sons and thy daughters" F26; the sword ate them up, or devoured them; and they who besieged them were the cause or occasion of their being eaten literally, even by their own parents; see ( Lamentations 2:20 ) ( 4:10 ) : they shall eat up thy flocks and thy herds;
their sheep and oxen, as the Targum interprets it: they shall eat up thy vines and thy fig trees:
that is, the fruit of them, as the same paraphrase explains it: they shall impoverish thy fenced cities, wherein thou trustedst, with
the sword;
that is, such strong and fortified cities as Jerusalem, and others, in which the Jews trusted they should be safe from their enemies; these the Chaldeans would enter into, kill with the sword those they found in garrisons, demolish the fortifications, take away what wealth and riches were laid up there, and so impoverish them, and render them weak and defenceless. The Targum of this clause is,
``shall destroy the fortified cities of thy land, in which thou trustedst thou shouldest be safe from those that kill with the sword.''

FOOTNOTES:

F26 (Kytwnbw Kynb wlkay) "vorabunt filios tuos et filias tuas", Calvin; "devorabunt", Vatablus; "comedent filios tuos et filias tuas", Pagninus, Montanus, Cocceius.

Jeremias 5:17 In-Context

15 Ó comunidade de Israel”, declara o SENHOR,“estou trazendo de longe uma nação para atacá-la:uma nação muito antiga e invencível,uma nação cuja língua você não conhecee cuja fala você não entende.
16 Sua aljava é como um túmulo aberto;toda ela é composta de guerreiros.
17 Devorarão as suas colheitas e os seus alimentos;devorarão os seus filhos e as suas filhas;devorarão as suas ovelhas e os seus bois;devorarão as suas videiras e as suas figueiras.Destruirão ao fio da espadaas cidades fortificadas nas quais vocês confiam.
18 “Contudo, mesmo naqueles dias não os destruirei completamente”, declara o SENHOR.
19 “E, quando perguntarem: ‘Por que o SENHOR, o nosso Deus, fez isso conosco?’, você lhes dirá: Assim como vocês me abandonaram e serviram deuses estrangeiros em sua própria terra, também agora vocês servirão estrangeiros numa terra que não é de vocês.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.