Números 12:6

6 e ele disse:“Ouçam as minhas palavras:Quando entre vocêshá um profeta do[a]SENHOR,a ele me revelo em visões,em sonhos falo com ele.

Números 12:6 Meaning and Commentary

Numbers 12:6

And he said, hear now my words
The Targum of Jonathan reads, "I beseech you"; and Jarchi says, this particle always so signifies; but it is not so agreeable to the language of the divine Being:

if there be a prophet among you;
not as making a doubt of it, but rather allowing that there was, and that there were others besides Moses, as even they themselves, Aaron and Miriam, and the seventy elders, and perhaps others; or at least there had been, and would be again, as there were in later times:

[I] the Lord will make myself known to him;
that is, declare my mind and will concerning things present, or things to come:

in a vision;
when awake, either by day or by night, representing objects to the bodily sight; as the almond tree rod, and the boiling pot, to Jeremiah, ( Jeremiah 1:11-13 ) ; the visions of the chariots, ( Ezekiel 23:24 ) ( Ezekiel 26:7 Ezekiel 26:10 ) , and dry bones, ( Ezekiel 37:1-14 ) , to Ezekiel, and such as were shown to Amos, ( Amos 7:1-9:15 ) : or to the mind by night, as if really discerned by the senses; as the visions of the man riding on a red horse, ( Zechariah 1:8 ) , and of the four horns, ( Zechariah 1:18 ) , and four carpenters, ( Zechariah 1:20 ) , with several others shown to Zechariah:

[and] will speak unto him in a dream;
as he had done to Jacob, ( Genesis 31:11 ) , and as he did afterwards to Daniel, ( Daniel 7:1 ) , and many others.

Números 12:6 In-Context

4 Imediatamente o SENHOR disse a Moisés, a Arão e a Miriã: “Dirijam-se à Tenda do Encontro, vocês três”. E os três foram para lá.
5 Então o SENHOR desceu numa coluna de nuvem e, pondo-se à entrada da Tenda, chamou Arão e Miriã. Os dois vieram à frente,
6 e ele disse:“Ouçam as minhas palavras:Quando entre vocêshá um profeta doSENHOR,a ele me revelo em visões,em sonhos falo com ele.
7 Não é assim, porém, com meu servo Moisés,que é fiel em toda a minha casa.
8 Com ele falo face a face,claramente, e não por enigmas;e ele vê a forma do SENHOR.Por que não temeramcriticar meu servo Moisés?”

Footnotes 1

  • [a]. Ou "profeta, eu, o Senhor"
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.