Salmos 18:45

45 Todos eles perderam a coragem;tremendo, saem das suas fortalezas.

Salmos 18:45 Meaning and Commentary

Psalms 18:45

The strangers shall fade away
Like the leaves of trees in autumn, when they fall and perish; to which hypocrites and nominal professors are compared, ( Jude 1:12 ) ;

and be afraid out of their close places;
their towers and fortified places, or the rocks and mountains to which they betake themselves for shelter; but, as not thinking themselves safe enough, through fear and dread, come out of them; see ( Micah 7:17 ) . Some Jewish writers F17 interpret the words, they shall halt or be lame; that is, because of the chains put upon their feet: and so they are expressive of the conquest made of them. The word in the Arabic language signifies to "come out"; and may be so rendered here, and "come out": in ( 2 Samuel 22:46 ) ; it is, "they shall gird themselves", or "come out girt".


FOOTNOTES:

F17 R. Donesh apud Jarchi & Abendana not. in Miclol Yophi in loc. to Apollinar. Metaphras.

Salmos 18:45 In-Context

43 Tu me livraste de um povo em revolta;fizeste-me o cabeça de nações;um povo que não conheci sujeita-se a mim.
44 Assim que me ouvem, me obedecem;são estrangeiros que se submetem a mim.
45 Todos eles perderam a coragem;tremendo, saem das suas fortalezas.
46 O SENHOR vive! Bendita seja a minha Rocha!Exaltado seja Deus, o meu Salvador!
47 Este é o Deus que em meu favor executa vingança,que a mim sujeita nações.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.